More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. Kai (kata hubung) - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Kai (kata hubung) - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Kai (kata hubung)

  • Brezhoneg
  • Ελληνικά
  • English
  • Esperanto
  • Français
  • Norsk bokmål
  • Polski
  • Русский
Sunting pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
(Dialihkan dari Ϗ)
Lihat entri και di kamus bebas Wikikamus.

Kai (bahasa Yunani: και, translit. kai, har. 'dan', Yunani Modern: [ce]; Yunani Kuno: [kai]; terkadang ditulis sebagai κ) adalah huruf yang merupakan kata hubung dalam bahasa Yunani, Kubti (ⲕⲁⲓ) dan Esperanto (kaj).

Kai adalah kata yang paling sering digunakan dalam naskah-naskah Yunani mana pun dan oleh karena itu digunakan oleh ahli statistik untuk menilai kepenulisan naskah kuno berdasarkan berapa kali kata itu digunakan.

Ligatur

[sunting | sunting sumber]
Artikel ini mengandung karakter istimewa. Tanpa dukungan perenderan yang baik, Anda mungkin akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain.

Karena sering muncul, kai kai kadang-kadang disingkat dalam naskah-naskah berbahasa Yunani dan dalam papan tanda, dengan pengikat (sebanding dengan & Latin), ditulis sebagai ϗ (varian huruf besar: Ϗ; varian Kubti: ⳤ), dibentuk dari kappa (κ) dengan tambahan guratan huruf kecil. Tanda ini dapat muncul dengan varia di atasnya: ϗ̀.

Ϗ ϗ

  • Dua kemungkinan pencantuman dari singkatan kai.
    Dua kemungkinan pencantuman dari singkatan kai.
  • Salah satu bentuk kai dalam tulisan tangan sangat kecil pada abad pertengahan.
    Salah satu bentuk kai dalam tulisan tangan sangat kecil pada abad pertengahan.

Untuk representasi dalam teks elektronik, simbol kai memiliki posisi Unicode tersendiri: GREEK KAI SYMBOL (U+03D7) dan GREEK CAPITAL KAI SYMBOL (U+03CF).

Kepenulisan naskah kuno

[sunting | sunting sumber]

Jumlah kata umum yang mengungkapkan hubungan umum ("dan", "dalam", "tetapi", "ku", "menjadi") adalah acak dengan distribusi yang sama setidaknya di antara aliran yang sama. Sebaliknya, kemunculan kata sandang tertentu tidak dapat dimodelkan dengan hukum probabilistik sederhana karena jumlah kata benda dengan kata sandang tertentu bergantung pada subjeknya.

TTabel 1 memiliki data tentang surat-surat Paulus seperti 2 Tesalonika, Titus, and Filemon dikeluarkan karena terlalu pendek untuk memberikan sampel yang dapat diandalkan. Dari analisis data ini dan lainnya[1] 4 surat pertama (Roma, 1 Korintus, 2 Korintus, dan Galatia) membentuk kelompok yang konsisten, dan semua surat lainnya menempatkan lebih dari 2 simpangan baku dari rata-rata kelompok ini (menggunakan statistik χ 2 {\displaystyle \chi ^{2}} {\displaystyle \chi ^{2}}).

Tabel 1: Jumlah kalimat dalam Surat-Surat Paulus dengan 0, 1, 2, dan ≥3 kemunculan kai
Kitab Tiada Satu Dua Tiga+
Roma 386 141 34 17
1 Korintus 424 152 35 16
2 Korintus 192 86 28 13
Galatia 128 48 5 6
Filipi 42 29 19 12
Kolose 23 32 17 9
1 Tesalonika 34 23 8 16
1 Timotius 49 38 9 10
2 Timotius 45 28 11 4
Ibrani 155 94 37 24

Esperanto

[sunting | sunting sumber]

Esperanto kaj diserap dari bahasa Yunani.[2] Dapat disingkat sebagai k. atau k,[3] di beberapa tempat, dalam Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto.[4]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]
  • Kaige, sekelompok Alkitab Septuaginta berbahasa Yunani Koine yang sering menggunakan bahasa Yunani Koine: και γε [kai ge] ("dan memang").

Referensi

[sunting | sunting sumber]

Catatan kaki

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Mor65, p. 224
  2. ^ Zamenhof, L. L. (1990) [1891]. "Pri la vorto "kaj"" [About the word "kaj"]. Dalam Waringhien, G. (ed.). Lingvaj Respondoj [Language Answers] (dalam bahasa Esperanto). Originally from La Esperantisto, 1891, p. 49. (Edisi 7th). eldonejo ludovikito. Diakses tanggal 19 April 2021 – via Bertilo Wenergreen. La vorto "kaj" ne sole ne estas maloportuna, sed ĝi ankaŭ tute ne estas arbitre elpensita (ĝi estas vorto greka = la latina "et"). [The word "kaj" is not just not inopportune, but it is also absolutely not arbitrarily devised (it is a Greek word = the Latin "et".].
  3. ^ Wennergreen, Bertilo (2020-11-14). "PMEG : Helposignoj". bertilow.com (dalam bahasa Esperanto). Diakses tanggal 19 April 2021.
  4. ^ "Mallongigoj kaj simboloj" [Abbreviations and symbols]. PIV (dalam bahasa Esperanto). 2020. Diakses tanggal 19 April 2021.

Daftar pustaka

[sunting | sunting sumber]
  • [Mor65] A. Q. Morton. The authorship of Greek prose (with discussion). Journal of the Royal Statistical Society, Series A, 128:169–233, 1965.

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]
  • Usulan untuk menyandikan huruf besar di Unicode
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Kai_(kata_hubung)&oldid=22948034"
Kategori:
  • CS1 sumber berbahasa Esperanto (eo)
  • Huruf Yunani
  • Tipografi
  • Bahasa Yunani
  • Bahasa Koptik
  • Bahasa Esperanto
Kategori tersembunyi:
  • Artikel mengandung aksara Latin
  • Artikel mengandung aksara Yunani
  • Artikel mengandung aksara Esperanto
  • Artikel mengandung aksara Yunani Kuno

Best Rank
More Recommended Articles