More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. Ayub 5 - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Ayub 5 - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Ayub 5

  • English
  • Español
  • ไทย
Sunting pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Ayub 5
Kitab Ayub lengkap pada Kodeks Leningrad, dibuat tahun 1008.
KitabKitab Ayub
KategoriKetuvim
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
18
← pasal 4
pasal 6 →

Ayub 5 (disingkat Ayb 5) adalah bagian dari Kitab Ayub di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Kitab ini menceritakan riwayat Ayub, seorang yang saleh, dan pencobaan yang dialaminya.[1][2]

Teks

[sunting | sunting sumber]
  • Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
  • Pasal ini terdiri dari 27 ayat.
  • Berisi perkataan pertama Elifas, orang Teman, mengenai pencobaan yang dialami Ayub dalam pembicaraan antara Ayub dengan ketiga sahabatnya.
  • Merupakan satu rangkaian dengan pasal 4.
Fresco dari Cathedral of the Annunciation menggambarkan Ayub dan sahabat-sahabatnya.

Struktur

[sunting | sunting sumber]
  • Ayub 5:1–16 = Elifas mengutuki orang bodoh
  • Ayub 5:17–27 = Elifas menganggap orang yang menerima teguran Allah pasti tidak mengalami penderitaan

Ayat 6-7

[sunting | sunting sumber]
6Karena bukan dari debu terbit bencana dan bukan dari tanah tumbuh kesusahan
7melainkan manusia menimbulkan kesusahan bagi dirinya, seperti bunga api berjolak tinggi.[3]
bahasa Ibrani: כי ׀ לא־יצא מעפר און ומאדמה לא־יצמח עמל׃
כי־אדם לעמל יולד ובני־רשף יגביהו עוף׃
Transliterasi Ibrani: ki lo-ye·ze me·'a·far a·wen u·me·'a·da·mah lo-yiz·makh a·mal.
ki-a·dam le·'a·mal yu·lad u·be·nê-re·shef yag·bi·hu uf.

Di ayat 6-7 ini terdapat permainan kata "adamah" (="debu tanah") dengan "adam" (= "manusia"; "Adam") yang mengingatkan pada kisah di Kitab Kejadian pasal 3, terutama Kejadian 3:17–19: Kesusahan tidak berasal dari "tanah" (adamah) melainkan akibat perbuatan "manusia" (adam) yang menimbulkan kesusahan pada dirinya sendiri.[4]

Ayat 27

[sunting | sunting sumber]
"Sesungguhnya, semuanya itu telah kami selidiki, memang demikianlah adanya; dengarkanlah dan camkanlah itu!"[5]

Elifas berpendapat bahwa jikalau Allah menegur seseorang dan orang itu menanggapinya dengan benar, maka Allah akan membebaskannya dari segala malapetaka.

  • 1) Pikiran yang keliru ini ditentang oleh penulis surat Ibrani yang menyatakan bahwa beberapa dari tokoh iman Perjanjian Lama yang terbesar dianiaya, menderita kekurangan, disiksa dan bahkan dibunuh; orang-orang benar ini tidak pernah mengalami kelepasan total dalam hidup ini (Ibrani 11:36-39).
  • 2) Alkitab sama sekali tidak mengajarkan bahwa Allah akan melenyapkan semua kesulitan dan penderitaan dari kehidupan kita. Orang saleh tidak senantiasa lolos dari kesulitan dalam hidup ini.[6]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
  2. ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
  3. ^ Ayub 4:6–7
  4. ^ The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editors. Publisher: Oxford University Press, USA; 2007. ISBN 0-19-528881-5, 978-0195288810
  5. ^ Ayub 5:27
  6. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]
  • Elifas
  • Bagian Alkitab yang berkaitan: Ayub 4, Ayub 6, Ayub 15, Ayub 22, Ayub 42, Ibrani 11

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]

  • (Indonesia) Teks Ayub 5 dari Alkitab SABDA
  • (Indonesia) Audio Ayub 5
  • (Indonesia) Referensi silang Ayub 5
  • (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Ayub 5
  • (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Ayub 5
  • l
  • b
  • s
Kitab Ayub • ספר איוב (Sefer Iyov)
Alkitab
Ayub 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42
  • iconPortal Kristen
  • Portal Yahudi
Tokoh
Ayub • Bildad • Elifas • Elihu • Iblis • Yemima • Zofar
Tempat/Istilah
Naama • Suah • Teman • Us
Makhluk
Behemot • Kuda nil • Lembu • Lewiatan
Sumber
Alkitab Ibrani • Septuaginta • Latin Vulgata • Versi Terjemahan Baru • Versi Wycliffe • Versi King James • Versi American Standard • Versi World English
Kitab Ester (pasal 10) ← • → Kitab Mazmur (pasal 1)
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Ayub_5&oldid=13804528"
Kategori:
  • Pasal dalam Kitab Ayub
Kategori tersembunyi:
  • Halaman yang menggunakan pranala magis ISBN

Best Rank
More Recommended Articles