More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. Lagu kebangsaan RSS Kazakstan - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Lagu kebangsaan RSS Kazakstan - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Lagu kebangsaan RSS Kazakstan

  • Azərbaycanca
  • Беларуская
  • Беларуская (тарашкевіца)
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • 日本語
  • Қазақша
  • 한국어
  • Lietuvių
  • Македонски
  • Bahasa Melayu
  • Polski
  • Português
  • Română
  • Русский
  • Simple English
  • ไทย
  • Türkçe
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • 中文
Sunting pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Қазақ Советтiк Социалистік Республикасының мемлекеттік әнұраны

Lagu kebangsaan Republik Sosialis Soviet Kazakhstan RSS Kazakhstan
Penulis lirikAbdilda Tazhibayev
Kayum Mukhamedkhanov
Gabit Musirepov
KomponisMukan Tulebayev
Yevgeny Brusilovsky
Latif Khamidi, 1945
Penggunaan1945
Pencabutan1992
Sampel audio
  • berkas
  • bantuan

Lagu Kebangsaan Republik Sosialis Soviet Kazakhstan (bahasa Kazakh: Қазақ Советтiк Социалистік Республикасының мемлекеттік әнұраны; Qazaq Sovettik Socialistik Respublikasynyń memlekettik ánūrany) adalah lagu kebangsaan Kazakhstan ketika masih menjadi bagian dari Uni Soviet, yang kala itu bernama RSS Kazakhstan.

Latar belakang

[sunting | sunting sumber]

Lagu ini diadopsi pada 1945 dengan musik yang dikarang oleh Mukan Tulebayev, Yevgeny Brusilovsky dan Latif Khamidi serta lirik yang ditulis oleh Abdilda Tazhibayev, Kayum Mukhamedkhanov dan Gabit Musirepov. Pada 1992, musik lagu ini dipakai kembali sebagai lagu kebangsaan Kazakhstan selepas merdeka hingga tahun 2006.

Lirik

[sunting | sunting sumber]
aksara Kiril Kazakh Transliterasi Latin Terjemahan bahasa Indonesia
Біз қазақ ежелден еркіндік аңсаған,
Бостандық өмір мен ар үшін қиған жан.
Торлаған тұманнан жол таппай тұрғанда,
Жарқырап Лениндей күн жығып, атты таң.
Жасасын Советтер Одағы,
Жеткізген еркіндік, теңдікке,
Бастайтын елдерді бірлікке,
Жеңіске, шаттыққа, ерлікке!
Дақ салмай Лениннің жеңімпаз салтына,
Ұрпағы қосты даңқ Оттаның даңқына,
Одақтас, ұрандас елдердің қамқоры,
Көп алғыс айтамыз ұлы орыс халқына.
Жасасын Советтер Одағы,
Жеткізген еркіндік, теңдікке,
Бастайтын елдерді бірлікке,
Жеңіске, шаттыққа, ерлікке!
Іргелі мемлекет, ерікті болдық ел,
Достықпен, бірлікпен жайнайды туған жер.
Еңбекте, майданда, жеткізген жеңіске
Данышпан партия – сүйікті кемеңгер.
Жасасын Советтер Одағы,
Жеткізген еркіндік, теңдікке,
Бастайтын елдерді бірлікке,
Жеңіске, шаттыққа, ерлікке!
Biz qazaq ejelden erkindik ańsağan
Bostandyq ómir men ar üshin qiğan jan.
Torlağan tūmannan jol tappai tūrğanda,
Jarqyrap Lenindei kün jyğyp, atty tań.
Jasasyn Sovetter Odağy,
Jetkizgen erkindik, teńdikke,
Bastaityn elderdi birlikke,
Jeńiske, shattyqqa, erlikke!
Daq salmai Leninniń jeńimpaz saltyna,
Ūrpağy qosty dańq Ottanyń dańqyna,
Odaqtas, ūrandas elderdiń qamqory,
Kóp alğys aitamyz
ūly orys halqyna.
Jasasyn Sovetter Odağy,
Jetkizgen erkindik, teńdikke,
Bastaityn elderdi birlikke,
Jeńiske, shattyqqa, erlikke!
Irgeli memleket, erikti boldyq el,
Dostyqpen, birlikpen jaynaydy tuğan jer.
Eńbekte, maydanda, jetkizgen jeńiske
Danyshpan partiya – süyikti kemeńger.
Jasasyn Sovetter Odağy,
Jetkizgen erkindik, teńdikke,
Bastaityn elderdi birlikke,
Jeńiske, shattyqqa, erlikke!
Kami orang Kazakh mendambakan kebebasan sejak dahulu kala.
Seseorang yang mati demi kebebasan dan kehormatan.
Saat Anda tidak dapat menemukan jalan menembus kabut tebal,
Matahari bersinar seperti Lenin, dan hari sudah pagi.
Hidup Uni Soviet,
Membawa kebebasan, kesetaraan,
Untuk menyatukan negara-negara awal,
Menuju kemenangan, kegembiraan, keberanian!
Tradisi kemenangan Lenin tanpa noda,
Keturunan menambah kejayaan Otta,
Penjaga sekutu, semboyan negara,
Kami sangat berterima kasih kepada orang-orang hebat Rusia.
Hidup Uni Soviet,
Membawa kebebasan, kesetaraan,
Untuk menyatukan negara-negara awal,
Menuju kemenangan, kegembiraan, keberanian!
Negara fundamental, negara dengan keinginan bebas,
Tanah air tumbuh subur dengan persahabatan dan persatuan.
Dalam persalinan, di depan, menuju kemenangan
Pesta yang bijak adalah pesta yang jenius.
Hidup Uni Soviet,
Membawa kebebasan, kesetaraan,
Untuk menyatukan negara-negara awal,
Menuju kemenangan, kegembiraan, keberanian!

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]
  • Rekaman vokal (MP3)
  • Lirik - nationalanthems.info
  • l
  • b
  • s
  Lagu Kebangsaan Uni Soviet dan Republik-Republik Sosialis Soviet
  • Internasionale (1922–1944)
  • Lagu Kebangsaan Uni Soviet (1944–1991)
Lambang negara Uni Soviet
  • RSS Armenia
  • RSS Azerbaijan
  • RSS Byelorusia
  • RSS Estonia
  • RSS Georgia
  • RSS Karelo-Finlandia (1940–1956)
  • RSS Kazakhstan
  • RSS Kirgizstan
  • RSS Latvia
  • RSS Lituania
  • RSS Moldavia
  • RSFS Rusia
  • RSS Tajikistan
  • RSS Turkmenistan
  • RSS Ukraina
  • RSS Uzbekistan


Ikon rintisan

Artikel bertopik lagu, musik, atau alat musik ini adalah sebuah rintisan. Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya.

  • l
  • b
  • s
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Lagu_kebangsaan_RSS_Kazakstan&oldid=26814527"
Kategori:
  • Lagu kebangsaan
  • Kazakhstan
  • Lagu Kebangsaan Republik-Republik Soviet
Kategori tersembunyi:
  • Articles with hAudio microformats
  • Pages using infobox anthem with unknown parameters
  • Artikel musik Januari 2025
  • Artikel mengandung aksara Kazakh
  • Semua artikel rintisan
  • Semua artikel rintisan selain dari biografi
  • Rintisan bertopik musik
  • Semua artikel rintisan Januari 2025

Best Rank
More Recommended Articles