More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. Sistem Romanisasi Bahasa Taiwan - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Sistem Romanisasi Bahasa Taiwan - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Sistem Romanisasi Bahasa Taiwan

  • 閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
  • English
  • Suomi
  • Français
  • Italiano
  • 日本語
  • Русский
  • 中文
  • 閩南語 / Bân-lâm-gí
  • 粵語
Sunting pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
(Dialihkan dari Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn)
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini. Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala. (Januari 2023)


Daftar ini belum tentu lengkap. Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya.
Tâi-uân Tâi-gí Lô-má-jī Phing-im Hong-àn
Hanzi tradisional: 臺灣台語羅馬字拼音方案
Hanzi sederhana: 台湾台语罗马字拼音方案
Makna harfiah: Taiwan Taiwanese (language) Romanization Solution
Alih aksara
Mandarin
- Hanyu Pinyin: Táiwān Táiyǔ Luómǎzì Pīnyīn Fāng'àn
- Tongyong Pinyin: Táiwan Tái-yǔ Luó-mǎ-zìh Pin-yin Fang-àn
- Wade-Giles: TTemplat:Wg-aposai2-wan1 Tai2-yü3 Lo2-ma3-tzu4 PTemplat:Wg-aposin1-in1 Fang1-an4
- Gwoyeu Romatzyh: Tair'uan Taiyeu Luomaatzyh Pin'in Fang'ann
- Bopomofo: ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄊㄞˊ ㄩˇ ㄌㄨㄛˊ ㄇㄚˇ ㄗˋ ㄆㄧㄣ ㄧㄣ ㄈㄤ ㄢˋ
Min Nan
- Romanisasi POJ: Tâi-ôan Tâi-gí Lô-má-jī Pheng-im Hong-àn
Yue (Kantonis)
- Romanisasi Yale: Tòihwāan Tòiyuh Lòhmáhjih Pingyām Fōng'on
- Jyutping: toi4 waan1 toi4 jyu6 lo4 maa5 zi6 ping3 jam1 fong1 on3
Tâi-lô
Hanzi tradisional: 臺羅拼音
Hanzi sederhana: 台罗拼音
Alih aksara
Mandarin
- Hanyu Pinyin: Táiluó Pīnyīn
- Tongyong Pinyin: Táiluó Pinyin
- Wade-Giles: T'ai²-lo² P'in¹-in¹
- Gwoyeu Romatzyh: Tairluo Pin'in
- Bopomofo: ㄊㄞˊ ㄌㄨㄛˊ ㄆㄧㄣ ㄧㄣ
Kejia (Hakka)
- Romanisasi: Thòi-lò Piang-yîm
Min
- Romanisasi Min-nan : Tâi-lô Pheng-im

Sistem romanisasi resmi untuk bahasa Bahasa Taiwan secara lokal disebut sebagai Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn atau Taiwan Taiyu Luomazi Pinyin Fang'an , sering disingkat menjadi Tâi-lô . Ini diturunkan dari Pe̍h-ōe-jī dan sejak 2006 telah menjadi salah satu sistem notasi fonetik yang secara resmi dipromosikan oleh Kementerian Kementerian Pendidikan Taiwan . Sistem ini digunakan dalam Kamus MoE tentang Taiwan yang Sering Digunakan . Sistem ini hampir identik dengan Pe̍h-ōe-jī, selain dari: penggunaants tsh alih-alih ch chh , penggunaan u sebagai ganti o dalam kombinasi vokal seperti oa dan oe , menggunakan i sebagai ganti e dalam eng dan ek , menggunakan oo sebagai ganti o͘ , dan menggunakan nn sebagai ganti konsonan sengau.

Sistem Romanisasi Bahasa Min Nan Taiwan

Referensi

[sunting | sunting sumber]
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Sistem_Romanisasi_Bahasa_Taiwan&oldid=26312951"
Kategori:
  • Daftar tidak lengkap
  • Bahasa Hokkien
  • Romanisasi
Kategori tersembunyi:
  • Artikel tak bertuan sejak Januari 2023
  • Semua artikel tak bertuan
  • Artikel yang menggunakan kotak pesan kecil
  • Artikel mengandung aksara Tionghoa

Best Rank
More Recommended Articles