More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. Varian tekstual dalam Surat 1 Yohanes - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Varian tekstual dalam Surat 1 Yohanes - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Varian tekstual dalam Surat 1 Yohanes

Tambah pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Varian tekstual dalam Surat 1 Yohanes (dan kitab-kitab Perjanjian Baru) muncul ketika seorang penyalin membuat sebuah perubahan yang disengaja atau tidak disengaja pada teks yang sedang direproduksi olehnya. Beberapa perubahan yang umum termasuk penghapusan, penataan ulang, pengulangan, atau penggantian satu atau beberapa kata ketika mata si penyalin beralih kembali dari salinannya ke naskah asli tetapi pada kata yang serupa di lokasi yang salah pada naskah aslinya. Jika matanya meloncat ke kata sebelumnya, ia akan membuat pengulangan (kesalahan dittografi). Jika matanya meloncat ke sebuah kata yang berikutnya, ia akan membuat penghapusan, atau dapat melakukan sedikit penataan ulang kata-kata untuk mempertahankan arti keseluruhan tanpa mengorbankan konteks. Dalam kasus lain, si penyalin dapat menambahkan teks dari ingatannya untuk teks yang mirip atau paralel di lokasi lain. Kalau tidak, mereka juga dapat mengganti beberapa teks yang asli dengan pembacaan alternatif. Ejaan kadang berubah. Suatu kata dapat diganti dengan sinonimnya. Suatu kata ganti mungkin diubah menjadi kata benda (seperti "Ia berkata" menjadi "Yesus berkata").

Menurut Bruce M. Metzger yang diakui sebagai sarjana Perjanjian Baru terkemuka abad ke-20, kebanyakan varian itu cenderung bersifat minor dan tidak substantif serta beberapa yang dianggap signifikan tidak mengubah doktrin gereja mana pun, malahan salinan yang berlipat-lipat menambah kuatnya keyakinan bahwa semua materi Alkitab yang sampai kini terlestarikan itu mempunyai dasar tekstual yang sangat kokoh.[1][2]

Singkatan

[sunting | sunting sumber]
  • angka dimulai dengan "0": manuskrip uncial
  • angka tidak dimulai dengan "0": manuskrip minuscule
  • arm: Alkitab bahasa Armenia
  • Byz: jenis teks Bizantin
  • cop: Alkitab bahasa Koptik (Coptic)
  • eth: Alkitab bahasa Etiopia (Ethiopian)
  • ƒ: Famili
  • geo: Alkitab bahasa Georgia
  • it: versi Itala (bahasa Latin kuno)
  • lat: Vulgata dan sebagian versi Itala
  • "Lect" atau ℓ: leksionari
  • 𝔐: jenis teks Mayoritas
  • MSS (tunggal: MS): manuskrip-manuskrip Uncial
  • mss (tunggal: ms): manuskrip-manuskrip minuscule
  • P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} {\displaystyle {\mathfrak {P}}}: papirus
  • rell: reliqui; "semua manuskrip lainnya"
  • slav: Alkitab bahasa Slavia
  • syr: Alkitab bahasa Suryani
  • TR: Textus Receptus
  • vg: Vulgata

Naskah-naskah terkemuka

[sunting | sunting sumber]
  • א: Codex Sinaiticus (01)
  • A: Codex Alexandrinus (02)
  • B: Codex Vaticanus (03)
  • C: Codex Ephraemi Rescriptus (04)
  • Dea: Codex Bezae (05)
  • Dp: Codex Claromontanus (06)
  • Kap: Codex Mosquensis I (018)
  • Lap: Codex Angelicus (020)
  • Papr: Codex Porphyrianus (025)
  • W: Codex Washingtonianus (032)
  • Z: Codex Dublinensis (035)
  • Γ: Codex Tischendorfianus IV (036)
  • Δ: Codex Sangallensis 48 (037)
  • Θ: Codex Koridethi (038)
  • Π: Codex Petropolitanus (Perjanjian Baru) (041)
  • Φ: Codex Beratinus (043)
  • Ξ: Codex Zacynthius (040)
  • Ψ: Codex Athous Lavrensis (044)
  • ff1: Codex Corbeiensis I
  • g1: Codex Sangermanensis I

Varian tekstual utama

[sunting | sunting sumber]

1 Yohanes 1:4

ήμῶν (kami) — Stephens 1550 TR
ύμῶν (kalian) — Scrivener 1894 TR

1 Yohanes 1:5

αγγελια – א A B Byz
επαγγελια – C P 33 69 81 323 614 630 945 1241 1505 1739 2495
αγαπη της επαγγελιας – Ψ

1 Yohanes 4:3

τὸν Ἰησοῦν (Yesus) — A, B, 945, 1241, 1739
Ἰησοῦν Χριστόν (Yesus Kristus) — 629*
τὸν Χριστόν (Kristus) — copsa, bo
τὸν Ἰησοῦν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — Ψ, 33, 81, 436, 630, 1505, 2495,
τὸν Ἰησοῦν κύριον ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — א
τὸν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — K, 056, 0142, 181, 330, 629c, 1877, 2127, 2492
τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — 614, 2412
τὸν Ἰησοῦν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — 049, 88, 104, 326, 451, Byzpt, Lect

1 Yohanes 5:6

δι' ὕδατος καὶ αἵματος (melalui air dan darah) — B, K, Ψ, 049, 056, 0142, 181, 330, 451, 629, 1739*, 1881, 2127, Byz, Lect, it, vg, syrp
δι' ὕδατος καὶ πνεύματος (melalui air dan roh) — 43, 241, 463, 945, 1241, 1831, 1877*, 1891
δι' ὕδατος καὶ πνεύματος καὶ αἵματος (melalui air dan roh dan darah) — P, 81, 88, 442, 630, 915, 2492, arm, eth
δι' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος (melalui air dan darah dan roh) — א, A, 104, 424c, 614, 1739c, 2412, 2495, ℓ598m, syrh, copsa, copbo, Origenes
δι' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος ἁγίου (melalui air dan darah dan Roh Kudus) — 61, 326, 1837

1 Yohanes 5:7b-8a

Artikel utama: Comma Johanneum

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]
  • Varian tekstual dalam Perjanjian Baru

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Strobel, Lee. The Case for Christ, (September 1, 1998), Zondervan, ISBN 0-310-22605-8. hlm 55-72.
  2. ^ Strobel, Lee. In Defense of Jesus, (2007), Zondervan, ISBN 978-0-310-34468-1. hlm 105.

Pustaka tambahan

[sunting | sunting sumber]
  • Novum Testamentum Graece et Latine, ed. E. Nestle, K. Aland, Stuttgart 1981.
  • Bart D. Ehrman, "The Orthodox Corruption of Scripture. The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament", Oxford University Press, New York – Oxford, 1996, pp. 223–227.
  • Bruce M. Metzger, "A Textual Commentary on the Greek New Testament: A Companion Volume to the United Bible Societies' Greek New Testament", 1994, United Bible Societies, London & New York.

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]
  • The Comparative Critical Greek New Testament Diarsipkan 2011-07-17 di Wayback Machine.
  • Variantes textuais Diarsipkan 2011-01-20 di Wayback Machine. (Portugis)
  • Varianten Textus receptus versus Nestle-Aland Diarsipkan 2011-06-06 di Wayback Machine.
  • Novum Testamentum Graece. Editio Stereotipa (Lipsiae 1886)
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Varian_tekstual_dalam_Surat_1_Yohanes&oldid=22161382"
Kategori:
  • Surat 1 Yohanes
  • Studi Alkitab
Kategori tersembunyi:
  • Halaman yang menggunakan pranala magis ISBN
  • Templat webarchive tautan wayback

Best Rank
More Recommended Articles