More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. 2 Timotius 1 - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
2 Timotius 1 - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

2 Timotius 1

  • English
  • Español
  • Lombard
  • Português
Sunting pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
2 Timotius 1
Lembaran yang memuat 1 Timotius 2:2-6 pada Codex Coislinianus, yang dibuat sekitar tahun 550 M.
KitabSurat 2 Timotius
KategoriSurat-surat Paulus
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Baru
Urutan dalam
Kitab Kristen
16
← 1 Timotius 6
pasal 2 →

2 Timotius 1 (disingkat 2Tim 1) adalah bagian pertama dari Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen.[1][2] Digubah oleh rasul Paulus[3] dan ditujukan kepada Timotius.[4]

Teks

[sunting | sunting sumber]
  • Surat aslinya ditulis dalam bahasa Yunani.
  • Sejumlah naskah tertua terlestarikan yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
    • Codex Sinaiticus (~330-360 M)
    • Codex Alexandrinus (~400-440 M)
    • Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450 M; terlestarikan ayat 3-18)
    • Codex Freerianus (~450 M; terlestarikan ayat 1-3, 10-12)
    • Codex Claromontanus (~550 M)
  • Pasal ini dibagi atas 18 ayat.
  • Berisi salam, ucapan syukur dan nasihat kepada Timotius untuk bertekun.

Struktur

[sunting | sunting sumber]

Pembagian isi pasal:

  • 2 Timotius 1:1–2 = Salam
  • 2 Timotius 1:3–18 = Ucapan syukur dan nasihat untuk bertekun

Ayat 1

[sunting | sunting sumber]
Dari Paulus, rasul Kristus Yesus oleh kehendak Allah untuk memberitakan janji tentang hidup dalam Kristus Yesus[3]

Ayat 2

[sunting | sunting sumber]
Kepada Timotius, anakku yang kekasih: kasih karunia, rahmat dan damai sejahtera dari Allah Bapa dan Kristus Yesus, Tuhan kita, menyertai engkau.[4]

Ayat 5

[sunting | sunting sumber]
Sebab aku teringat akan imanmu ang tulus ikhlas, yaitu iman yang pertama-tama hidup di dalam nenekmu Lois dan di dalam ibumu Eunike dan yang aku yakin hidup juga di dalam dirimu.[5]

Ayat 7

[sunting | sunting sumber]

Ayat 7 Bahasa Yunani

[sunting | sunting sumber]

Textus Receptus/Novum Testamentum Graece

οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ

Transliterasi

ou gar edōken ēmin o theos pneuma deilias alla dunameōs kai agapēs kai sōphronismou

Ayat 7 Bahasa Indonesia

[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Baru

Sebab Allah memberikan kepada kita bukan roh ketakutan, melainkan roh yang membangkitkan kekuatan, kasih dan ketertiban.[6]
Beberapa bagian Codex Freerianus (~450 M): A. Ibrani 13:16-18; B. 2 Timotius 1:10-12

Ayat 14

[sunting | sunting sumber]
Peliharalah harta yang indah, yang telah dipercayakan-Nya kepada kita, oleh Roh Kudus yang diam di dalam kita.[7]

Para gembala sidang harus menjaga dan mempertahankan Injil yang dipercayakan kepada mereka sekalipun pada masa banyak orang meninggalkan iman Perjanjian Baru (2 Timotius 3:13–15; 4:2–5; 1 Timotius 4:1).

  • 1) Mereka harus mempertahankannya terhadap serangan sambil menantang gereja jikalau dicobainya mengesampingkan kebenarannya. Tugas ini penting untuk menjamin keselamatan bagi dirinya dan mereka yang dibinanya (lihat 2 Timotius 3:14–16).
  • 2) Memelihara iman yang indah itu harus dilakukan dengan pertolongan Roh Kudus. Dialah yang mengilhamkan kebenaran yang tidak dapat bersalah dari Alkitab (lihat 2 Timotius 3:16; 2 Petrus 1:21) dan Dialah yang membimbing dan membela kebenaran (Yohanes 16:13). Mempertahankan iman yang telah dipercayakan kepada orang-orang kudus (Yudas 1:3) berarti tetap setia berdampingan dengan Roh Kudus (Yohanes 14:17; 15:26–27; 16:13).[8]

Ayat 16-18

[sunting | sunting sumber]
Tuhan kiranya mengaruniakan rahmat-Nya kepada keluarga Onesiforus yang telah berulang-ulang menyegarkan hatiku. Ia tidak malu menjumpai aku di dalam penjara. Ketika di Roma, ia berusaha mencari aku dan sudah juga menemui aku. Kiranya Tuhan menunjukkan rahmat-Nya kepadanya pada hari-Nya. Betapa banyaknya pelayanan yang ia lakukan di Efesus engkau lebih mengetahuinya dari padaku.[9]

Paulus menyapa "keluarga Onesiforus" (sebagaimana dilakukan Paulus kembali dalam 2 Timotius 4:19, tanpa merujuk pada orang itu sendiri) dan menyebutkan pelayanan-pelayanan setia yang telah ia lakukan, setelah itu Paulus tampaknya berdoa baginya (ayat 18a). Gereja Katolik memandang ayat-ayat ini sebagai implikasi bahwa Onesiforus telah meninggal dunia pada saat itu, karena pandangan ini merupakan "hipotesis yang paling mudah dan paling wajar".[10]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.
  2. ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 9794159050.
  3. ^ a b 2 Timotius 1:1
  4. ^ a b 2 Timotius 1:2
  5. ^ 2 Timotius 1:5
  6. ^ 2 Timotius 1:7
  7. ^ 2 Timotius 1:14
  8. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  9. ^ 1 Timotius 4:16–18
  10. ^ (Inggris) "Toner, Patrick. "Prayers for the Dead." The Catholic Encyclopedia. Vol. 4. New York: Robert Appleton Company, 1908. 27 Mar. 2013". Newadvent.org. Diakses tanggal 2013-09-03.

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]
  • Efesus
  • Eunike
  • Figelus
  • Hermogenes
  • Lois
  • Onesiforus
  • Paulus
  • Roma
  • Timotius
  • Bagian Alkitab lain yang berkaitan: Yohanes 14, 1 Timotius 1, 2 Timotius 3

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]

  • (Indonesia) Teks 2 Timotius 1 dari Alkitab SABDA
  • (Indonesia) Audio 2 Timotius 1
  • (Indonesia) Referensi silang 2 Timotius 1
  • (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk 2 Timotius 1
  • (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk 2 Timotius 1
  • l
  • b
  • s
Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius • B' Επιστολή προς Τιμόθεον (B Epistole pros Timotheon)
Alkitab
2 Timotius 1 • 2 • 3 • 4
  • iconPortal Kristen
Nama tempat/Istilah
Antiokhia • Asia Kecil • Dalmatia • Efesus • Galatia • Ikonium • Korintus • Listra • Makedonia • Miletus • Roma • Tesalonika • Troas
Nama orang
Akwila • Aleksander • Demas • Eunike • Erastus • Figelus • Filetus • Hermogenes • Himeneus • Karpus • Kreskes • Lois • Lukas • Markus • Musa • Onesiforus • Paulus • Priska • Tikhikus • Timotius • Titus • Yambres • Yanes • Yesus Kristus
Sumber
Teks Yunani • Latin Vulgata • Versi Terjemahan Baru • Versi Wycliffe • Versi King James • Versi American Standard • Versi World English
Surat 1 Timotius (pasal 6) ← • → Surat Titus (pasal 1)
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=2_Timotius_1&oldid=22826528"
Kategori:
  • Pasal dalam Surat 2 Timotius
Kategori tersembunyi:
  • Pages using the JsonConfig extension
  • Halaman yang menggunakan pranala magis ISBN

Best Rank
More Recommended Articles