Gadis penyihir

Gadis penyihir (Jepang: 魔法少女 , Hepburn: mahō shōjo) adalah subgenre dari fantasi Jepang (termasuk anime, manga, novel ringan, and aksi-langsung) berpusat pada gadis-gadis muda yang memiliki kemampuan ajaib, yang biasanya mereka gunakan melalui ideal alter ego yang dapat mereka ubah.[1][2]
Genre ini muncul pada tahun 1962 dengan manga Himitsu no Akko-chan, diikuti dengan Sally the Witch tahun 1966.[3] majokko (魔女っ子 , terj. har. "penyihir kecil") digunakan sebagai istilah umum untuk genre tersebut. Pada tahun 1980-an, istilah ini sebagian besar digantikan oleh "gadis penyihir", mencerminkan popularitas baru acara yang diproduksi oleh studio lain, termasuk Magical Princess Minky Momo dan Creamy Mami, the Magic Angel.
Tahun 1990an, Sailor Moon memperkenalkan konsep "transformasi pahlawan wanita" yang melawan kekuatan jahat,[4] sintesis unsur-unsur dari Tokusatsu pertunjukan pahlawan yang menjadi pokok untuk serial gadis penyihir berikutnya. Pertumbuhan anime larut malam di awal tahun 2000-an menyebabkan pergeseran demografis untuk genre tersebut, di mana serial dengan tema yang lebih dewasa seperti Magical Girl Lyrical Nanoha (2004) diciptakan dan dipasarkan kepada pemirsa pria yang lebih tua.
Genre history
Bagian dari seri tentang |
Anime dan manga |
---|
![]() |
![]() |
1953–1971: Awal gadis penyihir
Meskipun tidak ada kehadiran sihir, seri manga Princess Knight (1953) dianggap sebagai prototipe untuk genre gadis penyihir,[5] [2] Himitsu no Akko-chan (1962), diserialkan dalam shōjo manga majalah Ribondianggap sebagai seri manga gadis penyihir paling awal.[6] Sally the Witch diikuti pada tahun 1966, dengan konsep yang terinspirasi oleh sitkom Amerika Bewitched.[1][2] Adaptasi televisi anime tahun 1966 yang diproduksi oleh Toei Animation, dianggap sebagai anime gadis penyihir pertama.[5][7][8] Adaptasi anime ini memperkenalkan ide penggunaan kosmetik untuk bertransformasi, sebuah karakteristik yang masih hadir dalam seri-seri modern dalam genre tersebut.[9]
1972–1979: Majokko Series
Toei Animation memproduksi sebagian besar seri gadis penyihir tahun 1970-an,[1]secara kolektif dikenal sebagai Majokko Series .[1] Hal ini mempopulerkan istilah majokko (魔女っ子 , terj. har. "little witch") untuk genrenya, terutama dengan Mahōtsukai Chappy (1972) dan Majokko Megu-chan (1974). Megu-chan telah dikenal khususnya karena penggambaran banyak gadis penyihir dan persahabatan antar gadis.[1] Bertepatan dengan pengaruh Feminisme, gadis penyihir mulai menampilkan "sifat genit tertentu" di tahun 1970an.[1]
1980–1989: Perubahan dari majokko menjadi gadis penyihir
Tahun 1980, Toei merilis Lalabel, the Magical Girl, contoh pertama dari istilah tersebut "mahō shōjo (gadis penyihir)" menjadi lebih sering digunakan.[10] Pada tahun-tahun berikutnya, studio lain selain Toei mulai memproduksi serial anime gadis penyihir, seperti Magical Princess Minky Momo (1982) dan Creamy Mami, the Magic Angel (1983), yang terakhir adalah angsuran pertama dari Studio Pierrot ''Magic Girl Series'' .[10] Sebuah karakteristik dari Minky Momo and Creamy Mami menunjukkan gadis-gadis yang berubah menjadi gambaran diri mereka sendiri saat dewasa,[11] yang telah dikaitkan dengan meningkatnya peran perempuan saat ini termasuk politikus Takako Doi, grup vokal wanita Princess Princess, and pop idol Seiko Matsuda, serta berjalannya Kesetaraan kesempatan tahun 1985.[1] Yuji Nunokawa, kedua produser Minky Momo dan Creamy Mami, mencatat bahwa penggemar pria dari genre gadis ajaib meningkat setelah Creamy Mami karena pertunjukan tersebut menggunakan transformasi dan mereka menikmati menonton gadis-gadis menggunakan sihir untuk memecahkan masalah mereka dengan cara yang tidak bisa dilakukan pria secara tradisional.[12] Karena popularitas Minky Momo dan Studio Pierrot menunjukkan, istilah "majokko" sudah tidak lagi digunakan karena digantikan oleh "gadis penyihir".[butuh rujukan]
1990–1999: Transformasi pahlawan wanita dan diversifikasi
Sailor Moon (1991), yang adaptasi animenya disiarkan dari 1992 hingga 1997, merevolusi genre gadis ajaib dengan menggabungkan "Pahlawan yang bertransformasi" elemen dari live action tokusatsu pertunjukan pahlawan seperti Super Sentai dan Kamen Rider dengan minat yang secara tradisional feminin, seperti romansa dan mode.[1][10] Hingga saat itu, serial gadis penyihir bersifat komedi dan penggunaan sihir oleh karakternya hanya memperburuk konflik sosial.[2] Atribut kunci dari transformasi di Sailor Moon adalah mereka fokus pada melebih-lebihkan kecantikan karakter melalui riasan dan mode, meniadakan hubungan antara kelucuan dan kelemahan yang secara tradisional terlihat pada wanita.[1] Selain itu, tidak seperti seri gadis penyihir sebelumnya, Sailor Moon menampilkan tim gadis penyihir sebagai karakter utama, dengan karakter pria mendukung mereka dalam pertempuran.[11] Format penggunaan pahlawan wanita yang bertarung dan berubah menjadi populer dan digunakan dalam seri gadis penyihir lainnya setelahnya Sailor Moon.[6][13] Serial yang mencoba memanfaatkan Sailor Moon's kesuksesan termasuk Akazukin Chacha, yang adaptasi animenya menciptakan arc asli yang menampilkan ciri "transformasi pahlawan wanita";[10] Cutie Honey Flash (1997), pembuatan ulang dari seri fiksi ilmiah berorientasi pria asli Cutie Honey (1973) untuk demografi wanita muda;[14] dan Wedding Peach.[15]
Pada tahun-tahun berikutnya, genre gadis penyihir menjadi beragam. Sementara Sailor Moon juga menarik penggemar pria, Cardcaptor Sakura (1998) sangat populer di kalangan pria meskipun target demografinya mencakup tema-tema seperti cosplay, yaoi, otokonoko, dan yuri.[16] Cardcaptor Sakura juga merupakan salah satu seri yang mempengaruhi ide moe, yang diintegrasikan ke dalam serial gadis ajaib selanjutnya yang ditujukan untuk penonton pria dewasa.[16] Cutie Honey Flash juga menarik perhatian penonton laki-laki yang merupakan penggemar dari film aslinya Cutie Honey series.[14]
2000–present: Memperluas karya demografi dan parodi
Setelah akhir Ojamajo Doremi (1999), Toei Animation's serial anime gadis penyihir asli pertama sejak 1985,[10] Pretty Cure disiarkan pada tahun 2004, dengan episode baru yang disiarkan tiap tahun.[1] Mirip dengan Sailor Moon, Pretty Cure mendapat pengaruh dari tokusatsu pertunjukan pahlawan, tapi tidak seperti yang sebelumnya, itu sangat terfokus pada aksi dan menggunakan bakat yang sama yang bekerja di Kamen Rider dan Super Sentai.[17] Hal ini membantu serial tersebut mencapai daya tarik demografis yang luas di luar gadis-gadis muda.[17]
Pada saat yang sama, target demografi acara gadis penyihir meluas. Dengan semakin banyaknya anime larut malam yang diproduksi pada awal tahun 2000-an, acara gadis penyihir yang ditujukan untuk demografi pria yang lebih tua pun diproduksi, salah satu yang terkenal adalah Magical Girl Lyrical Nanoha (2004), sempalan berasal dari seri game dewasa Triangle Heart.[16] Karena serial ini ditujukan untuk penonton yang lebih tua, hal ini memungkinkan tema-tema yang gelap dan dewasa untuk dieksplorasi, termasuk kematian dan harga kekuatan magis.[1] Genre gadis penyihir mendapatkan popularitas baru pada tahun 2010-an dengan munculnya Puella Magi Madoka Magica (2011),[18] yang tema-tema dewasanya dan pendekatan yang lebih gelap mendapat pujian dari penonton dan kritikus di luar kelompok penonton konvensional.[19][20][21] Contoh lain dari anime gadis penyihir larut malam termasuk Day Break Illusion (2013) dan Fate/Kaleid Liner Prisma Illya (2013).[1] Meskipun pertunjukan tentang pahlawan wanita yang berubah tetap populer, serial gadis penyihir tradisional yang menampilkan para penyihir menunjukkan pentingnya harapan dan mimpi, seperti Tweeny Witches (2004) dan Little Witch Academia (2013) masih diproduksi.[1]
Selain serial gadis penyihir larut malam, media mengeksplorasi gagasan karakter laki-laki sebagai gadis penyihir (secara bahasa sehari-hari dikenal sebagai "penyihir laki-laki"[22]) diperkenalkan, sebagian besar berupa parodi komedi.[11] Kimagure Orange Road (1985) memperkenalkan penonton pada gagasan tentang karakter "penyihir laki-laki".[23] Cute High Earth Defense Club Love! (2015) menampilkan pemeran karakter pria yang memparodikan konsep gadis ajaib yang dikombinasikan dengan minat yang berkembang pada bishōnen pertunjukan yang ditujukan pada penonton fujoshi.[24] Parodi penyihir laki-laki lainnya termasuk Is This a Zombie? (2011)[25] dan Magical Girl Ore (2018).[26]
Konsep and tema
Feminitas dan anak muda
Serial gadis penyihir menggunakan elemen-elemen yang dikaitkan dengan minat wanita, seperti aksesori yang dikaitkan dengan feminitas tradisional, pengasuhan anak, dan romansa.[1] Karakter gadis penyihir umumnya berusia 10 sampai 14 tahun, dengan fitur wajah yang lucu dan penampilan menyerupai seorang putri atau penyanyi idola.[14] Wanita yang lebih tua biasanya digambarkan sebagai penjahat.[14] Profesor Bill Ellis mencatat bahwa dalam praktik tradisional Folklor Jepang, wanita yang kuat digambarkan sebagai monster, mirip dengan Oni.[27]
Transformasi
Dalam serial gadis ajaib, karakter wanita utama berubah menjadi versi yang lebih cantik dan tampak lebih dewasa dari diri mereka sendiri yang memiliki kekuatan khusus, sebuah ide yang berasal dari Princess Knight. Berbeda dengan pertunjukan pahlawan, item yang digunakan untuk memulai transformasi sering kali "imut" aksesoris yang berhubungan dengan kewanitaan dan kecantikan.[1] Contoh pertama item yang digunakan untuk membantu transformasi adalah adaptasi anime dari Himitsu no Akko-chan, di mana Akko menggunakan kosmetik untuk mengubah; sejak penayangan serial tersebut, kompakti umumnya digunakan sebagai barang transformasi.[9]
Elemen pahlawan wanita
"transformasi pahlawan wanita" (変身ヒロイン , henshin hiroin) adalah sebuah konsep yang diadaptasi dari tokusatsu pertunjukan pahlawan (drama atau film layar lebar) yang pertama kali dipopulerkan oleh Sailor Moon pada awal tahun 1990an; Ini telah menjadi pokok dari seri gadis ajaib sejak.[1][10] Pahlawan wanita yang berubah menampilkan seorang siswi biasa yang berubah menjadi "menggemaskan" dengan kostum aksesoris yang "imut"; dia kemudian menggunakan tongkat kerajaan (atau serupa dengan senjata) untuk menyalurkan energi magis guna melawan kekuatan jahat.[1] Format ini memungkinkan gadis penyihir untuk dilihat sebagai pahlawan wanita, terutama di Barat selama gerakan Pejuang hak suara perempuan tahun 1990-an.[1] Perbandingan telah dibuat dengan pahlawan super Barat seperti Buffy the Vampire Slayer dan Wonder Woman, tapi tidak seperti yang sebelumnya, "transformasi pahlawan wanita" Serial ini menggunakan feminitas sebagai senjata dan juga menampilkan gadis-gadis muda, bukan wanita,[1] sementara wanita yang lebih tua biasanya digambarkan sebagai penjahat dalam serial gadis penyihir.[14]
Romansa dan persahabatan
Tujuan umum karakter gadis penyihir sejak tahun 1960-an adalah romansa yang akhirnya berujung pada pernikahan.[14] Sementara romansa heteroseksual hadir dan menjadi fokus dalam serial gadis penyihir , pekerja Sailor Moon melihat berkurangnya kehadiran karakter laki-laki demi fokus pada persahabatan antara karakter perempuan utama.[2] Akiko Sugawa menunjukkan bahwa masa depan pertunjukan gadis penyihir mungkin termasuk pemberontakan terhadap norma-norma seksual, menggunakan Puella Magi Madoka Magica sebagai contoh yuri hubungan yang lebih disukai daripada hubungan heteroseksual.[1]
Media
Serial aksi langsung
Tahun 1989, Shotaro Ishinomori memproduksi seri gadis penyihir aksi langsung pertama, Mahō Shōjo Chūka na Pai Pai! , sebagai bagian dari Toei Fushigi Comedy Series.[10] Popularitas acara ini menyebabkan lima episode berikutnya diproduksi, termasuk La Belle Fille Masquée Poitrine dan Yūgen Jikkō Sisters Shushutrian ,[28] dengan semuanya dikategorikan sebagai Bishōjo Series (美少女シリーズ ).[10] Pertunjukan tersebut dianggap sebagai pertunjukan untuk wanita tokusatsu serial yang ditujukan untuk anak laki-laki muda, seperti Super Sentai, Kamen Rider, dan Ultraman; Namun, minat terhadap genre ini menurun pada awal tahun 1990-an karena persaingan penjualan mainan dengan Sailor Moon dan anime gadis penyihir lainnya.[29] Aksi langsung serial gadis penyihir dihidupkan kembali dengan serial Girls × Heroine, dimulai dengan Idol × Warrior Miracle Tunes! di tahun 2017.[29][30]
Kesaudagaran
Serial gadis penyihir yang ditujukan untuk gadis-gadis muda sering ditandai dengan lini barang dagangan, dengan Kumiko Saito mengatakan bahwa anime gadis penyihir paling baik dipahami sebagai "iklan dua puluh lima menit untuk barang dagangan mainan", menyoroti biaya produksi yang tinggi dan keterlibatan Bandai di Sailor Moon dan Pretty Cure.[31] Reiko Yamashita juga disebutkan Ojamajo Doremi sebagai contoh seri dengan produksi mainan massal.[14] Pretty Cure telah menjadi waralaba terlaris kelima di Jepang pada tahun 2010 sebagian karena penjualan barang dagangannya yang tinggi.[32] Untuk serial Girls × Heroine, Proyek Shogakukan manajer Reiko Sasaki menyatakan bahwa ia harus membuat skenario tentang cara mengintegrasikan mainan ke dalam pertunjukan.[33] Himitsu no Akko-chan adalah contoh paling awal yang memiliki lini barang dagangan dan merupakan "sukses besar".[10] Mainan dari tahun 1980-an biasanya berwarna cerah dan sebagian besar berbentuk kotak atau tongkat yang kompak, dengan wajah karakter terkadang tercetak di atasnya.[10] Dari tahun 1990 sampai 1994, set mainan mulai menyertakan liontin sebagai bagian dari item transformasi, bersama dengan motif feminin, seperti hati dan bintang; sebagian besar mainan berwarna merah muda pada saat itu.[10] Dari tahun 1995 sampai 1999, mainannya menjadi lebih berwarna.[10]
Untuk Ulang tahun Sailor Moon's ke 20, pada tahun 2013, Bandai, produsen lini mainan mereka, merilis lini kosmetik berdasarkan item transformasi yang terlihat dalam serial tersebut, ditujukan untuk wanita dewasa yang tumbuh bersama acara tersebut.[34] Hal ini diikuti oleh replika seukuran manusia Sailor Moon's Moon Stick, yang diproduksi sebagai bagian dari Bandai Proplica barang dagangan yang ditujukan untuk kolektor dewasa,[35] serta perhiasan.[36] Pada tahun-tahun berikutnya, waralaba gadis penyihir lainnya merilis lini barang dagangan yang ditujukan untuk wanita dewasa, melalui kolaborasi dengan merek fesyen seperti Earth Music & Ecology Japan Label,[37][38][39][40][41] Liz Lisa ,[42] Thank You Mart ,[43][44] SuperGroupies,[45][46] dan Favorite.[47][48][49][50][51][52]
Non-Japanese works
Asia
di Tiongkok, Balala the Fairies adalah waralaba yang sedang berlangsung yang berasal dari serial aksi langsung sebelum dipindahkan ke animasi, meskipun dituduh melakukan plagiarisme Pretty Cure.[53]
Eropa dan Amerika Serikat
Mirip dengan Jepang, konsep pahlawan wanita yang berubah diciptakan oleh Sailor Moon mendapat popularitas ketika acara tersebut disiarkan di luar negeri pada tahun 1990-an karena gerakan Pejuang hak suara perempuan terjadi di Eropa dan Amerika Serikat pada saat itu.[1] Pengaruh dari Sailor Moon telah menyebabkan gadis-gadis ajaib dikaitkan dengan pahlawan wanita di Barat.[1] Contoh yang menonjol termasuk W.I.T.C.H. (2001) dan Winx Club (2004) di Italia;[54][55] dan Totally Spies! (2001),[31] LoliRock (2014),[56][57] dan Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir (2015) in Prancis.[58][59]
Serial animasi dari Amerika Serikat, termasuk The Powerpuff Girls (1998),[31] Bee and PuppyCat (2013),[60] Steven Universe (2013),[61] Star vs. the Forces of Evil (2015),[55] dan Magical Girl Friendship Squad (2020),[62] telah dipengaruhi oleh tema gadis penyihir dan merujuknya. Karakter dalam My Little Pony: Equestria Girls digambarkan sebagai "mahasiswa penuh waktu dan gadis penyihir kuda poni penyihir bagian paruh waktu".[63]
Pengaruh genre ini juga terlihat dalam komik dan novel grafis Barat, seperti Agents of the Realm (2014),[64] Zodiac Starforce (2015),[65] dan Sleepless Domain (2015).[66]
Analisis kritis
Serial gadis penyihir telah dikaitkan dengan Pemberdayaan wanita sejak tahun 1970an, dari penjelajahan Seksualitas perempuan untuk menjadikan feminitas sebagai senjata.[1] Selain feminin Identitas gender dari genre yang menentang peran gender perempuan, genre gadis penyihir juga mempengaruhi pergeseran norma gender laki-laki karena stigma antara feminitas tradisional dan kelemahan telah dihapuskan.[31]
disertasi Akiko Shimada tahun 2011 Representations of Girls in Japanese Magical Girl TV Animation Programmes from 1966 to 2003 and Japanese Female Audiences' Understanding of Them referensi Yokokawa (1991) dan Murase (2000) yang menyatakan bahwa dalam bahasa Jepang, kata "shojo" selalu digunakan sebagai orang ketiga. Gadis-gadis muda tidak menyebut diri mereka sebagai "shojo". Hal ini mencerminkan bagaimana narasi tentang shojo dibuat dari pihak ketiga, sering kali jadi tatapan laki-laki.[67]
Lihat pula
- Girl Heroes—2002 buku oleh Susan Hopkins
- Daftar karya gadis penyihir
Referensi
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Sugawa, Akiko (Februari 26, 2015). "Children of Sailor Moon: The Evolution of Magical Girls in Japanese Anime". Nippon Communications Foundation. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal April 1, 2016. Diakses tanggal Mei 28, 2016.
- ^ a b c d e Ekens, Gabriella (Mei 27, 2016). "What Makes Magical Girls So Popular?". Anime News Network. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal November 8, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ Funimation (Februari 4, 2020). "A Guide to Magical Girls, From Cute to Grim". Funimation. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Oktober 24, 2020. Diakses tanggal September 24, 2020.
- ^ "Can Manga and Anime Contribute to Feminism and Gender Studies?". the-artifice.com (dalam bahasa Inggris). Maret 18, 2019. Diakses tanggal Januari 28, 2025.
- ^ a b Gravett, Paul (2004). Manga: Sixty Years of Japanese Comics (Edisi 2nd). London: Laurence King. hlm. 77. ISBN 1856693910.
- ^ a b Thompson, Jason (2007). Manga: The Complete Guide. New York: Del Rey Books. ISBN 978-0345485908.
- ^ "キネマ旬報別冊『動画王 vol.02 スーパー魔女っ子大戦』". Kinema Junpo (dalam bahasa Jepang). Japan: Kinema-Junposha.Co.Ltd. Juli 1997. hlm. 25. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Desember 12, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ Boren, James (September 2003). "The Making of a Magical Girl". Animerica. 11 (9). Viz Media: 31.
- ^ a b "女の子が憧れた『ひみつのアッコちゃん』 大ヒットの要は「コンパクトと呪文」だった?". Magmix (dalam bahasa Jepang). Oktober 24, 2020. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal November 1, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ a b c d e f g h i j k l Aihara, Ruriko (Februari 10, 2020). '80s &'90s 魔女っ子おもちゃブック ['80s & '90s Majokko Toy Book] (dalam bahasa Jepang). Japan: Graphicsha. ISBN 978-4766133462.
- ^ a b c "特集 魔法少女が大好き!" [Special feature: We love magical girls!]. Kettle (dalam bahasa Jepang). Vol. 32. Japan: Ohta Publishing. Agustus 17, 2016. ISBN 978-4778315429. Diakses tanggal Maret 7, 2021.
- ^ Galbraith, Patrick W. (Juni 12, 2019). Otaku and the Struggle for Imagination in Japan. Durham: Duke University Press. ISBN 9781478006299.
- ^ Poitras, Gilles (2004). Anime Essentials: Every Thing a Fan Needs to Know (Edisi 4th). Berkeley, California: Stone Bridge Press. hlm. 31–32. ISBN 1880656531.
- ^ a b c d e f g Yamashita, Reiko (2002). "=「アニメとジェンダー」~変わる?アニメの世界" ["Anime and Gender" Changing? The World of Anime]. 現代社会学研究 [Contemporary Sociology Research] (dalam bahasa Jepang). 15. Japan: Hokkaido Sociological Association. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Oktober 21, 2020. Diakses tanggal Januari 27, 2021.
- ^ Dennison, Kara (Oktober 31, 2018). "Three 90s Magical Girl Shows That Wanted to Be the Next Sailor Moon". VRV. Wayback Machine. Diarsipkan dari asli tanggal Juni 15, 2019. Diakses tanggal Januari 30, 2021.
- ^ a b c "魔法少女アニメなぜ激増?『魔法使いサリー』から『魔法少女育成計画』に至る系譜を読む". Real Sound (dalam bahasa Jepang). November 18, 2016. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal April 22, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ a b Ituriel, Ivan (Oktober 30, 2020). "Pretty Cure 101: Everything You Need to Know And Some Things You Don't". Anime News Network. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Desember 1, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ "【魔法少女まどか☆マギカ】魔法少女になるならどの子がいい?【人気アンケート実施中】". ITmedia (dalam bahasa Jepang). Februari 1, 2021. Diakses tanggal Februari 5, 2021.
- ^ Loveridge, Lynzee (Juli 22, 2018). "The List - 7 Horrifying Magical Girl Anime". Anime News Network (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal Februari 5, 2021.
- ^ Jensen, Paul (Desember 16, 2016). "Rise of the Dark Magical Girls". Anime News Network. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Agustus 6, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ Ohanesian, Liz (Oktober 22, 2012). "How Puella Magi Madoka Magica Shatters Anime Stereotypes". LA Weekly. Diarsipkan dari asli tanggal April 26, 2014. Diakses tanggal Agustus 18, 2014.
- ^ McNulty, Amy (Maret 4, 2015). "Cute High Earth Defense Club LOVE! Episode 9". Anime News Network. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal November 30, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ Newitz, Annalee (Oktober 1, 1995). "Magical Girls and Atomic Bomb Sperm: Japanese Animation in America". Film Quarterly. 49 (1). University of California Press: 2–15. doi:10.2307/1213488. JSTOR 1213488. S2CID 56255959.
- ^ Bridges, Rose (Mei 13, 2015). "Cute High Earth Defense Club LOVE! Episodes 1-12 Streaming". Anime News Network. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal November 6, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ Martin, Theron (Januari 24, 2013). "Is This A Zombie? DVD - The Complete Series [Limited Edition]". Anime News Network. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal April 26, 2019. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ Orisin, Lauren (Juni 20, 2018). "Magical Girl Ore: Episode 12". Anime News Network. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Mei 9, 2019. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ Cleto, Sara; Bahl, Erin Kathleen (April 6, 2016). "Becoming the Labyrinth: Negotiating Magical Space and Identity in Puella Magi Madoka Magica". Humanities. 5 (2): 20. doi:10.3390/h5020020.
- ^ "イナズマン&ポワトリン、冬のライダー映画に登場決定!サナギマンも復活し映画初出演!". Cinema Today (dalam bahasa Jepang). September 29, 2012. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Oktober 20, 2020. Diakses tanggal Desember 6, 2020.
- ^ a b "大人気シリーズ第二弾『魔法×戦士 マジマジョピュアーズ!". Real Sound (dalam bahasa Jepang). April 8, 2018. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Desember 7, 2018. Diakses tanggal Desember 6, 2018.
- ^ Yamamoto, Keisuke (Februari 27, 2019). "プリキュア一強に終止符? 話題の「女児向け特撮ドラマ」担当者に聞く、子ども番組が"守るべきもの"". Oricon (dalam bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi aslinya tanggal April 28, 2019. Diakses tanggal Juni 12, 2019.
- ^ a b c d Saito, Kumiko (Januari 2, 2014). "Magic, Shōjo, and Metamorphosis: Magical Girl Anime and the Challenges of Changing Gender Identities in Japanese Society". The Journal of Asian Studies (dalam bahasa Inggris). 73 (1). Cambridge University Press (dipublikasikan Februari 2014): 143–164. doi:10.1017/S0021911813001708. ISSN 0021-9118. JSTOR 43553398. S2CID 162306735. Diakses tanggal Februari 17, 2021.
- ^ コンテンツ2次利用市場(ライセンス市場)に係る 競争環境及び海外市場動向実態調査 (PDF). Ministry of Economy, Trade and Industry. 2011. hlm. 22–23. Diarsipkan (PDF) dari versi aslinya tanggal April 13, 2015. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ Yamamoto, Keisuke (Februari 27, 2019). "プリキュア一強に終止符? 話題の「女児向け特撮ドラマ」担当者に聞く、子ども番組が"守るべきもの"". Oricon (dalam bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi aslinya tanggal April 28, 2019. Diakses tanggal Juni 12, 2019.
- ^ Loo, Egan (Juni 4, 2013). "Sailor Moon's Crystal Star Inspires Real Cosmetic for Adults". Anime News Network. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "Bandai Revamps Sailor Moon's Moon Stick Toy for Grown-ups". Anime News Network. Oktober 17, 2013. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ Nishijima, Chris (November 29, 2014). "Bandai Releases New Line of Sailor Moon Earrings". Anime News Network. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "about Japan Label". Earth Music & Ecology . Maret 8, 2012. Diakses tanggal Februari 2, 2021 – via Tumblr.
- ^ "キュゥべえ柄プルオーバーなど、女性向け「まどか☆マギカ」コラボアパレル". Natalie (dalam bahasa Jepang). November 14, 2014. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "「CCさくら」×earth music&ecology、桜ワンピや魔法陣スカートが登場". Natalie (dalam bahasa Jepang). Januari 29, 2016. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "「CCさくら」×earth、制服風のニットやケロちゃんが覗くトートなど6アイテム". Natalie (dalam bahasa Jepang). September 19, 2018. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "「おジャ魔女どれみ」×earthがコラボ、どれみたちをイメージした洋服やアクセサリー". Natalie (dalam bahasa Jepang). Agustus 27, 2020. Diakses tanggal Oktober 9, 2020.
- ^ "おジャ魔女どれみ:LIZ LISAコラボのワンピース登場 どれみのパティシエ服をイメージ" [Ojamajo Doremi: Liz Lisa collaboration one-piece revealed! Based on Doremi's patissier uniform]. Mantan Web (dalam bahasa Jepang). Mei 3, 2018. Diakses tanggal Agustus 17, 2020.
- ^ Nagoya, Misato (Maret 25, 2018). "サンキューマートにおジャ魔女どれみのグッズが売ってたんだが". BuzzFeed Japan. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ Dennison, Kara (Juli 11, 2019). "Creamy Mami Character Goods Prove Showa Idols Are Forever". Crunchyroll. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "TVアニメ『カードキャプターさくら』の桜のバトル衣装をイメージのコラボエプロン3種&ケロちゃんとスッピーのミトンセット発売". Animate (dalam bahasa Jepang). Mei 31, 2017. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "『おジャ魔女どれみ』より腕時計&バッグと春風どれみ&藤原はづき&妹尾あいこ&瀬川おんぷの4人をイメージしたランジェリーセットが登場!" [Wristwatch, bag, and Doremi Harukaze/ Hazuki Fujiwara / Aiko Senoo / Onpu Segawa inspired lingerie set from Ojamajo Doremi revealed!]. Animate (dalam bahasa Jepang). Oktober 24, 2017. Diakses tanggal Agustus 17, 2020.
- ^ "「神風怪盗ジャンヌ」×Favoriteコラボ、桃栗学園制服やアクセスイメージしたワンピも". Natalie (dalam bahasa Jepang). Februari 5, 2019. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "「ぴちぴちピッチ」るちあ、波音、リナをイメージしたコラボワンピース3種". Natalie (dalam bahasa Jepang). Februari 18, 2019. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "「おジャ魔女どれみ」×Favoriteコラボ、どれみたちの見習い服がワンピースに". Natalie (dalam bahasa Jepang). Februari 19, 2019. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "「東京ミュウミュウ」コラボワンピース、ミュウイチゴやカフェ制服モチーフの5種". Natalie (dalam bahasa Jepang). Juni 12, 2019. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "「まどか☆マギカ」コラボワンピ、まどかたちの魔法少女衣装や見滝原中学校の制服も". Natalie (dalam bahasa Jepang). September 5, 2019. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ "「CCさくら」Favoriteとのコラボ第2弾、魔法陣あしらったパーカーワンピなど". Natalie (dalam bahasa Jepang). Desember 2, 2019. Diakses tanggal Februari 2, 2021.
- ^ Yamada, Yūsuke (Februari 4, 2015). "中国産魔法少女アニメ『バララシャオモーシェン』がプリキュアっぽいような" [Chinese magical girl series Balala the Fairies seems to resemble Pretty Cure]. Kotaku Japan (dalam bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Januari 27, 2021. Diakses tanggal Desember 7, 2020 – via Ameba.
- ^ Altehenger, Jennifer E. (2013). "Chapter 4: Comic Travels: Disney Publishing in the People's Republic of China". Dalam Yung, Anthony Y.H. (ed.). Asian Popular Culture: The Global (Dis)continuity. Hoboken, New Jersey: Taylor and Francis. hlm. 66–70. ISBN 9781134089956. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Agustus 5, 2020. Diakses tanggal Oktober 18, 2017.
- ^ a b Bose, Priyanka (September 18, 2020). "Sailor Moon's impact on modern American animation remains undeniable". The A.V. Club. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Desember 21, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ Anders, Ella (April 27, 2016). "Lolirock Arrives At Long Last to US". BSC Kids. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Agustus 7, 2017. Diakses tanggal April 20, 2017.
- ^ Silverman, Rebecca (Juli 1, 2020). "Our Most Anticipated Anime Of Summer 2020". Anime News Network. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal November 6, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
There's also something vaguely reminiscent of the French 2014 – 2017 magical girl cartoon LoliRock, and since that streamed on Netflix, the visual similarities may prove helpful as well.
- ^ Anders, Ella (Juli 2, 2015). "Part Magical Girl, Part Superhero; Ladybug Arrives State-Side in Fall". BSC Kids. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Januari 27, 2021. Diakses tanggal Januari 9, 2016.
- ^ Collins, Elle (Desember 3, 2015). "Teen French Heroes Ladybug & Cat Noir Arrive On Nickelodeon". ComicsAlliance. Diarsipkan dari asli tanggal Februari 16, 2016. Diakses tanggal Februari 27, 2016.
- ^ Kahn, Juliet (Agustus 27, 2014). "Bee & Puppycat's Natasha Allegri: The ComicsAlliance Interview". ComicsAlliance (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal November 25, 2021.
- ^ Polo, Susana (Mei 11, 2016). "Steven Universe, Explained". Polygon. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal November 8, 2020. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ Schedeen, Jesse (September 29, 2020). "Review: Syfy's late-night animation block adds one winner and one misfire". IGN Southeast Asia. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Januari 27, 2021. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ "The Girls of Canterlot High Return to Discovery Family in Three New My Little Pony: Equestria Girls Specials to Air Throughout the Network's Annual "Summer Splash" Programming Event". Discovery. Mei 26, 2017. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Oktober 29, 2018. Diakses tanggal Oktober 28, 2018.
- ^ Cruz, Larry (Agustus 18, 2014). "'Agents of the Realm': She is the one named Sailor Norah". CBR (dalam bahasa American English). Diakses tanggal September 21, 2020.
- ^ "Zodiac Starforce #1". Comic Book Resources. Agustus 5, 2015. Diarsipkan dari versi aslinya tanggal Januari 27, 2021. Diakses tanggal Desember 7, 2020.
- ^ "The Price of Magic (Sleepless Domain #1) by Mary Cagle". Publishers Weekly. Oktober 6, 2022. Diakses tanggal Oktober 6, 2022.
- ^ Shimada, Akiko Sugawa (September 2011). Representations of Girls in Magical Girl TV Animation Programmes from 1966 to 2003 and Japanese Female Audiences' Understanding of Them (PDF) (Ph.D.). Warwick, UK: University of Warwick. Diakses tanggal Februari 17, 2021.
Further reading
- Yoshida, Kaori (2002). "Evolution of Female Heroes: Carnival Mode of Gender Representation in Anime". ASPAC: Asian Studies on the Pacific Coast. Diarsipkan dari asli tanggal September 3, 2009. Diakses tanggal Februari 10, 2017.
- Martinez, D.P. (1998). The Worlds of Japanese Popular Culture: Gender, Shifting Boundaries and Global Culture (Edisi Reprint). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521631289.