More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. Kisah Para Rasul 8 - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Kisah Para Rasul 8 - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Kisah Para Rasul 8

  • English
  • Español
  • Lombard
  • Português
Sunting pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
(Dialihkan dari Kisah Para Rasul 8:1)
Kisah Para Rasul 8
Kisah Para Rasul 8:26-32 pada Papirus 50, yang dibuat sekitar abad ke-3.
KitabKisah Para Rasul
KategoriSejarah gereja
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Baru
Urutan dalam
Kitab Kristen
5
← pasal 7
pasal 9 →

Kisah Para Rasul 8 (disingkat "Kis 8") adalah pasal kedelapan dalam Kitab Kisah Para Rasul dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. Kitab yang memuat pasal ini tidak memuat nama penulis tetapi tradisi Kristen awal secara mutlak memastikan bahwa penulisnya adalah Lukas, seorang Kristen yang merupakan teman seperjalanan Rasul Paulus, dan juga penulis Injil Lukas.[1][2][3] Berisi riwayat penguburan Stefanus, permulaan penganiayaan terhadap orang Kristen, dan penyebaran murid-murid Yesus Kristus ke Yudea dan Samaria, khususnya pekerjaan diaken Filipus, yang juga mengabarkan Injil kepada orang Ethiopia.[4]

Teks

[sunting | sunting sumber]
  • Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani Koine.
  • Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini dalam bahasa Yunani antara lain adalah
    • Papirus 50 (abad ke-3; terlestarikan: ayat 26-32)
    • Codex Vaticanus (~325-350 M)
    • Codex Sinaiticus (~330-360 M)
    • Codex Bezae (~400 M)
    • Codex Alexandrinus (~400-440 M)
    • Codex Ephraemi Rescriptus (~450 M)
    • Codex Laudianus (~ 550 M)
  • Pasal ini dibagi atas 40 ayat.

Tempat

[sunting | sunting sumber]
Tanah Israel di Israel
Laut Tengah
Laut Tengah
Laut Mati
Laut Mati
Asdod
Asdod
Gaza
Gaza
Samaria
Samaria
Kaisarea
Kaisarea
Yudea
Yudea
Yerusalem
Yerusalem
Danau Tiberias
Danau Tiberias
Tempat-tempat yang disebutkan dalam pasal ini dan markah lainnya.
◀Yerusalem
Etiopia

Pasal ini mencatat peristiwa-peristiwa yang terjadi pada tempat-tempat yang tertera pada peta-peta berikut:

  • Asdod
  • Etiopia
  • Gaza
  • Kaisarea
  • Samaria
  • Yerusalem
  • Yudea

Struktur

[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Baru (TB) membagi pasal ini:

  • Kisah Para Rasul 8:1–3 = Penganiayaan terhadap jemaat di Yerusalem
  • Kisah Para Rasul 8:4–25 = Filipus di Samaria
  • Kisah Para Rasul 8:26–40 = Sida-sida dari tanah Etiopia

Referensi silang

[sunting | sunting sumber]
  • Kisah Para Rasul 8:1–2: Kisah Para Rasul 7:60 (Kematian Stefanus)
  • Kisah Para Rasul 8:33: Yesaya 53:7,8

Ayat 1

[sunting | sunting sumber]
(a) Saulus juga setuju, bahwa Stefanus mati dibunuh.
(b) Pada waktu itu mulailah penganiayaan yang hebat terhadap jemaat di Yerusalem. Mereka semua, kecuali rasul-rasul, tersebar ke seluruh daerah Yudea dan Samaria. (TB)[5]
  • Reuben Torrey, dalam karyanya Treasury of Scripture Knowledge, berkomentar "Klausul ini [yaitu ayat 8:1(a)] tampaknya merupakan penutup pasal sebelumnya".[6]
  • "Saulus juga setuju": Persetujuan Saulus atas kematian Stefanus ini terkait dengan pasal sebelumnya. Saulus, yang kemudian dikenal sebagai rasul Paulus, diperkenalkan sebagai saksi aktif kematian Stefanus pada Kisah Para Rasul 7:58, dan menyatakan persetujuannya dalam Kisah Para Rasul 8:1. Saulus tampaknya merupakan pemimpin (Kisah 8:1–3; 9:1) penganiayaan besar pertama yang sangat hebat terhadap gereja. Laki-laki dan perempuan dimasukkan ke dalam penjara (Kisah 8:3) dan disesah (Kisah 22:19); banyak juga dihukum mati (Kisah 22:20; 26:10–11). Namun Allah menggunakan penganiayaan ini untuk memulai pekerjaan pekabaran Injil yang besar dari gereja (Kisah 8:4).[7]

Ayat 14

[sunting | sunting sumber]
Ketika rasul-rasul di Yerusalem mendengar, bahwa tanah Samaria telah menerima firman Allah, mereka mengutus Petrus dan Yohanes ke situ. (TB)[8]
  • "Petrus dan Yohanes": lihat Kisah Para Rasul 3.

Ayat 16

[sunting | sunting sumber]
Sebab Roh Kudus belum turun di atas seorangpun di antara mereka, karena mereka hanya dibaptis dalam nama Tuhan Yesus. (TB)[9]

Roh Kudus belum turun di atas seorang pun di antara mereka dengan cara yang sama seperti Ia turun atas orang percaya pada hari Pentakosta (Kisah 2:4). Dia belum datang atas mereka sebagaimana dijanjikan Bapa (Kisah 1:4) dan seperti dinubuatkan Kristus "kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus" (Kisah 1:5). Rupanya mereka belum menunjukkan tanda-tanda rohani yang diharapkan, khususnya ucapan ilahi yang diilhami (lihat Kisah 8:5–24; Kisah 8:18).[7]

Ayat 37

[sunting | sunting sumber]
Sahut Filipus: "Jika tuan percaya dengan segenap hati, boleh." Jawabnya (sida-sida Etiopia): "Aku percaya, bahwa Yesus Kristus adalah Anak Allah." (TB)[10]

Irenaeus (130-202), seorang bapa gereja, mencatat bahwa sida-sida itu kembali ke Etiopia dan menjadi penginjil untuk bangsanya.[11]

Kontroversi ayat 37

[sunting | sunting sumber]

J. A. Alexander (1857) berpendapat, ayat ini, meskipun asli, dihilangkan oleh banyak penyalin, "karena tidak sesuai dengan kebiasaan untuk menunda baptisan, yang menjadi lazim, atau, paling tidak, sering dilakukan, sebelum akhir abad ke-3."[12] Karenanya ayat ini tidak ditemukan dari mayoritas naskah Alkitab bahasa Yunani jenis Teks Alexandria, sehingga dihilangkan atau dipindahkan ke catatan kaki dalam banyak versi Alkitab bahasa Inggris modern. Namun ada di banyak naskah kuno, khususnya Teks Bizantin, termasuk naskah Codex Laudianus atau E (~ 550 M). Kata-katanya dikutip oleh Irenaeus (~ tahun 180 M), Siprianus (~ 250), Ambrosiaster (~384), Pasianus (392), Ambrosius (397), Augustinus (430), Beda Venerabilis dari Inggris (735) dan Theophylact (1077); serta dijumpai dalam teks bahasa Latin Vetus Latina (abad ke-2) maupun Vulgata (380-400). Dalam catatannya Erasmus menulis bahwa ia mengambil pembacaan ini dari marjin naskah 4ap dan memasukkannya ke dalam Textus Receptus.[13]

Berikut kutipan Irenaeus (~180 M):

"[Filipus menyatakan] bahwa itulah Yesus, dan bahwa Kitab Suci telah digenapi di dalam Dia; demikian pula dengan sida-sida yang percaya itu sendiri: dan, segera meminta untuk dibaptis, ia berkata, "Aku percaya bahwa Yesus Kristus adalah Anak Allah." Orang ini kemudian diutus ke wilayah Etiopia, untuk mengabarkan apa yang dipercayainya sendiri, bahwa ada satu Allah yang diberitakan oleh para nabi, tetapi bahwa Anak-Nya sudah menampilkan diri menurut hakikat manusia (secundum hominem)."[14]

Kutipan Siprianus (~250 M):

"Karena meskipun dalam Kisah Para Rasul sida-sida itu digambarkan seketika itu pula dibaptiskan oleh Filipus, karena "ia percaya dengan segenap hatinya," hal ini bukanlah kesejajaran yang sama. Karena orang ini adalah seorang Yahudi, dan sementara ia kembali dari Bait Tuhan ia sedang membaca [kitab] nabi Yesaya,"[15]

Kutipan Pontius dari Kartago:

"Karena meskipun dalam Kisah Para Rasul sida-sida itu digambarkan seketika itu pula dibaptiskan oleh Filipus, karena "ia percaya dengan segenap hatinya," hal ini bukanlah kesejajaran yang sama. Karena orang ini adalah seorang Yahudi, dan sementara ia kembali dari Bait Tuhan ia sedang membaca [kitab] nabi Yesaya"[16]

Kutipan Augustinus (354-430 M):

"Sida-sida itu percaya kepada Kristus, dan berkata ketika mereka tiba di suatu tempat berair, Lihat ada air, apa yang menghalangiku untuk dibaptis? Filipus berkata kepadanya, apakah engkau percaya kepada Yesus Kristus? Ia menjawab, Aku percaya bahwa Yesus Kristus adalah Anak Allah. Segera ia turun bersamanya ke dalam air itu."[17]

Daftar naskah yang memuat ayat 37:

  • Naskah Latin kuno: l, m, e, r, ar, ph, dan gig
  • Naskah Yunani: Codex E (abad ke-6) dan sejumlah naskah lain: Minuscule 4, 36, 88, 97, 103, 104, 242, 257, 307, 322, 323, 385, 429, 453, 464, 467, 610, 629, 630, 913, 945, 1522, 1678, 1739, 1765, 1877, 1891, dan lain-lain, dengan beberapa variasi kecil, misalnya: 88 tidak menyertakan "o Philippos" (Filipus) tetapi menambahkan "o eunouchos" (sida-sida itu) dan "auto" (benar-benar). Sehingga dalam 88 berbunyi, "Dan ia berkata, jika engkau percaya dengan segenap hati, boleh. Dan sida-sida itu menjawab dan berkata, Aku percaya bahwa Yesus Kristus benar-benar adalah Anak Allah." Varian-varian tersebut adalah sangat umum di antara naskah-naskah Yunani. Perlu dicatat, bahwa varian-varian ini tidaklah termasuk penghilangan bagian itu dari suatu naskah atau menyebabkan penghilangan bagian itu.[18] Juga dimasukkan dalam naskah Yunani Textus Receptus dari Stephanus (tahun 1550), Beza (1598) dan Elzevir (1633).[19]
Kisah Para Rasul 8:38 pada Codex Angelicus (abad ke-9).

Verse 40

[sunting | sunting sumber]
Tetapi ternyata Filipus ada di Asdod.
Ia berjalan melalui daerah itu dan memberitakan Injil di semua kota sampai ia tiba di Kaisarea.[20]
  • "Filipus ada" ("Filipus ditemukan") — yaitu, "menemukan dirinya sendiri," "membuat kemunculan": suatu ekspresi yang memastikan cara ajaib pemindahan lokasinya.[21]
  • "Asdod", dalam bahasa Inggris ditulis "Azotus" yaitu nama kuno yang lebih modern daripada Asdod untuk kota itu.[21]
  • "Sampai ia tiba di Kaisarea" — 55 mil (89 km) sebelah barat laut Yerusalem, pada pantai Laut Tengah, di selatan Gunung Karmel; dinamai demikian oleh Herodes, yang membangunnya kembali, untuk menghormati Kaisar Augustus.[21]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]
  • Filipus (diaken)
  • Friends and Heroes
  • Gereja Tewahedo Ortodoks
  • Saulus (= rasul Paulus)
  • Simon Petrus
  • Simon sang Penyihir
  • Sri Kandake, ratu negeri Etiopia
  • Yohanes
  • Bagian Alkitab yang berkaitan: Kisah Para Rasul 7, Yesaya 53

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.
  2. ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 979-415-905-0.
  3. ^ Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012.
  4. ^ Halley, Henry H. Halley's Bible Handbook: an abbreviated Bible commentary. 23rd edition. Zondervan Publishing House. 1962.
  5. ^ Kisah Para Rasul 8:1 - Sabda.org
  6. ^ Treasury of Scripture Knowledge on Acts 8:1, accessed 8 December 2016
  7. ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  8. ^ Kisah Para Rasul 8:14 - Sabda.org
  9. ^ Kisah Para Rasul 8:16 - Sabda.org
  10. ^ Kisah Para Rasul 8:37 - Sabda.org
  11. ^ The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997
  12. ^ J. A. Alexander. The Acts of The Apostles, New York: Scribner, 1967, vol. 1, pp. 349-350.
  13. ^ Edward F. Hills (1912-1981), "The King James Version Defended: A Christian View of the New Testament Manuscripts" (1956). Chapter 8, The Christian Research Press; 4th edition (August 1997). ISBN 0-915923-00-9; ISBN 978-0-915923-00-7
  14. ^ Irenaeus. Melawan Ajaran Sesat (Against Heresies) (140-200) Jilid III. (3.12.8). juga I 1:433.
  15. ^ Cyprian (200 - 258). The Treatises of Cyprian, Treatise 12, Book 3, Section 43.
  16. ^ Pontius. Hidup dan Penderitaan Cyprian, Uskup dan Syuhada (The Life and Passion of Cyprian, Bishop and Martyr), paragraf 3. Pontius dari Kartago adalah seorang diaken di bawah Cyprian. Bukunya mengenai Cyprian ditulis tidak lama setelah kematian Cyprian pada tahun 258 M.
  17. ^ Augustinus (354-430 AD), Sermon 49
  18. ^ Thomas Holland. Crowned With Glory, ©2000.
  19. ^ ""Acts 8:37 - Is it inspired Scripture or not?"". Diarsipkan dari asli tanggal 2013-07-03. Diakses tanggal 2013-09-10.
  20. ^ Kisah Para Rasul 8:40
  21. ^ a b c Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]

  • (Indonesia) Teks Kisah Para Rasul 8 dari Alkitab SABDA
  • (Indonesia) Audio Kisah Para Rasul 8
  • (Indonesia) Referensi silang Kisah Para Rasul 8
  • (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Kisah Para Rasul 8
  • (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Kisah Para Rasul 8
  • l
  • b
  • s
Kisah Para Rasul • Πράξεις των Αποστόλων (Práxeis tōn Apostólōn)
Alkitab
  • Kisah Para Rasul 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • iconPortal Kristen
Peristiwa
  • Kenaikan Yesus
  • Konversi Rasul Paulus
  • Penglihatan Petrus
  • Pembakaran buku di Efesus
Tokoh
Pemimpin
  • Paulus
  • Petrus dan Keduabelas Rasul
  • Yakobus (saudara Yesus)
  • Yesus Kristus

Pribadi: Agabus • Ananias dan Safira • Ananias dari Damsyik • Apolos • Akwila dan Priskila • Aristarkhus • Bernike • Baryesus (Elimas) • Barnabas • Damaris • Demetrius • Dionisius • Dorkas • Drusila • Eutikhus • Gamaliel • Gayus • Kornelius • Krispus • Lidia • Lukas • Lukius dari Kirene • Maria ibu Markus • (Yohanes) Markus • Publius • Skewa • Silas/Silwanus • Simeon yang disebut Niger • Simon sang Penyihir • Sopater • Sostenes • Teudas • Tikhikus • Timotius • Titius Yustus • Titus • Trofimus • Yason • Yohanes Pembaptis • Yudas dari Galilea • Yusuf Barsabas
Tujuh Diaken: Stefanus • Filipus • Prokhorus • Nikanor • Timon • Parmenas • Nikolaus
Pejabat Romawi: Agripa I • Agripa II • Feliks • Aretas IV • Klaudius (kaisar) • Klaudius Lisias • Galio • Perkius Festus • Sergius Paulus

Tempat
  • Akhaya
  • Aleksandria
  • Amfipolis
  • Antiokhia (di Pisidia)
  • Antiokhia (di Siria)
  • Apolonia
  • Asia
  • Asos
  • Atalia
  • Atena
  • Berea
  • Bitinia
  • Derbe
  • Efesus
  • Filipi
  • Forum Apius
  • Frigia
  • Galatia
  • Ikonium
  • Italia
  • Kaisarea
  • Kengkrea
  • Khios
  • Kilikia
  • Korintus
  • Kos
  • Kreta
  • Likaonia
  • Listra
  • Makedonia
  • Malta
  • Metilene
  • Miletus
  • Misia
  • Neapolis
  • Pafos
  • Pamfilia
  • Patara
  • Pentakosta
  • Perga
  • Pisidia
  • Pontus
  • Ptolemais
  • Putioli
  • Regium
  • Rodos
  • Roma
  • Salamis
  • Samos
  • Samotrake
  • Seleukia
  • Siprus
  • Sirakusa
  • Siria
  • Tesalonika
  • Tiatira
  • Tirus
  • Tres Taberne
  • Troas
  • Yerusalem
Sumber
Teks Yunani • Latin Vulgata • Versi Terjemahan Baru • Versi Wycliffe • Versi King James • Versi American Standard • Versi World English
Injil Yohanes (pasal 21) ← • → Surat Roma (pasal 1)
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Kisah_Para_Rasul_8&oldid=18348914#Ayat_1"
Kategori:
  • Pasal dalam Kisah Para Rasul
Kategori tersembunyi:
  • Pages using the JsonConfig extension
  • Galat CS1: parameter tidak didukung
  • Halaman yang menggunakan pranala magis ISBN

Best Rank
More Recommended Articles