More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. Markus 2 - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Markus 2 - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Markus 2

  • English
  • Español
  • Italiano
  • Bahasa Melayu
  • Português
  • 中文
  • 閩南語 / Bân-lâm-gí
Sunting pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Wikimedia Commons
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Markus 2
Markus 2:14-15 pada Uncial 047 (abad ke-8).
KitabInjil Markus
KategoriInjil
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Baru
Urutan dalam
Kitab Kristen
2
← pasal 1
pasal 3 →

Markus 2 (disingkat Mrk 2 atau Mr 2) adalah pasal kedua Injil Markus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen, yang diyakini ditulis menurut catatan Markus berdasarkan kesaksian Simon Petrus, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus.[1] Pasal ini mencatat bahwa setelah tersebarnya berita mukjizat penyembuhan oleh Yesus, banyak orang berkumpul di rumah yang ditinggalinya, termasuk seorang lumpuh yang diampuni dosanya dan disembuhkan, lalu Yesus ditanyai mengenai puasa dan hari Sabat.[2][3]

Teks

[sunting | sunting sumber]
  • Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani Koine.
  • Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
    • Codex Vaticanus (~325-350 M)
    • Codex Sinaiticus (~330-360 M)
    • Papirus 88 (abad ke-4; terlestarikan: ayat 1-26)
    • Codex Bezae (~400 M)
    • Codex Washingtonianus (~400 M)
    • Codex Alexandrinus (~400-440 M)
    • Codex Ephraemi Rescriptus (~450 M; lengkap)
    • Papirus 84 (abad ke-6; terlestarikan: ayat 2-5,8-9)
  • Pasal ini dibagi atas 28 ayat.

Struktur

[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Baru (TB) membagi pasal ini (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):

  • Markus 2:1–12 = Orang lumpuh disembuhkan (Matius 9:1–8; Lukas 5:17–26)
  • Markus 2:13–17 = Lewi pemungut cukai mengikut Yesus (Matius 9:9–13; Lukas 5:27–32)
  • Markus 2:18–22 = Hal berpuasa (Matius 9:14–17; Lukas 5:33–39)
  • Markus 2:23–28 = Murid-murid memetik gandum pada hari Sabat (Matius 12:1–8; Lukas 6:1–5)

Ilustrasi

[sunting | sunting sumber]
  • Yesus mengajar di seluruh Galilea dan datang lagi ke Kapernaum
    Yesus mengajar di seluruh Galilea dan datang lagi ke Kapernaum
  • Tersiarlah kabar, bahwa Ia ada di rumah, maka datanglah orang-orang berkerumun sehingga tidak ada lagi tempat, bahkan di muka pintupun tidak.
    Tersiarlah kabar, bahwa Ia ada di rumah, maka datanglah orang-orang berkerumun sehingga tidak ada lagi tempat, bahkan di muka pintupun tidak.
  • Yesus memberitakan firman kepada orang banyak.
    Yesus memberitakan firman kepada orang banyak.
  • Ada orang-orang datang membawa seorang lumpuh, digotong oleh empat orang.
    Ada orang-orang datang membawa seorang lumpuh, digotong oleh empat orang.
  • Tetapi mereka tidak dapat membawanya kepada Yesus karena orang banyak itu, lalu mereka membuka atap yang di atas Yesus.
    Tetapi mereka tidak dapat membawanya kepada Yesus karena orang banyak itu, lalu mereka membuka atap yang di atas Yesus.
  • Sesudah atap terbuka mereka menurunkan tilam, tempat orang lumpuh itu terbaring.
    Sesudah atap terbuka mereka menurunkan tilam, tempat orang lumpuh itu terbaring.
  • Yesus melihat iman mereka, berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu: "Hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni!"
    Yesus melihat iman mereka, berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu: "Hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni!"
  • Di situ ada juga duduk beberapa ahli Taurat, mereka berpikir dalam hatinya: "Mengapa orang ini berkata begitu? Ia menghujat Allah. Siapa yang dapat mengampuni dosa selain daripada Allah sendiri?"
    Di situ ada juga duduk beberapa ahli Taurat, mereka berpikir dalam hatinya: "Mengapa orang ini berkata begitu? Ia menghujat Allah. Siapa yang dapat mengampuni dosa selain daripada Allah sendiri?"
  • Tetapi Yesus segera mengetahui pikiran mereka, lalu berkata: "Mengapa kamu berpikir begitu dalam hatimu? ... Namun, supaya kamu tahu, bahwa di dunia ini Anak Manusia berkuasa mengampuni dosa"
    Tetapi Yesus segera mengetahui pikiran mereka, lalu berkata: "Mengapa kamu berpikir begitu dalam hatimu? ... Namun, supaya kamu tahu, bahwa di dunia ini Anak Manusia berkuasa mengampuni dosa"
  • Berkatalah Yesus kepada orang lumpuh itu: "Kepadamu Kukatakan, bangunlah, angkatlah tempat tidurmu dan pulanglah ke rumahmu!"
    Berkatalah Yesus kepada orang lumpuh itu: "Kepadamu Kukatakan, bangunlah, angkatlah tempat tidurmu dan pulanglah ke rumahmu!"
  • Orang lumpuh itupun bangun, segera mengangkat tempat tidurnya dan pergi ke luar di hadapan orang-orang itu.
    Orang lumpuh itupun bangun, segera mengangkat tempat tidurnya dan pergi ke luar di hadapan orang-orang itu.
  • Mereka semua takjub dan berkata: "Yang begini belum pernah kita lihat."
    Mereka semua takjub dan berkata: "Yang begini belum pernah kita lihat."

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]
  • Matius
  • Mujizat Yesus
  • Bagian Alkitab yang berkaitan: Matius 9, Matius 12, Lukas 5, Lukas 6

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.
  2. ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 979-415-905-0.
  3. ^ Chris Juby. Bible Summary: Every Chapter in 140 Characters or Less. 2nd Edition. "Mark". CreateSpace Independent Publishing Platform. 2016. ISBN 978-1533448552

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]

  • (Indonesia) Teks Markus 2 dari Alkitab SABDA
  • (Indonesia) Audio Markus 2
  • (Indonesia) Referensi silang Markus 2
  • (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Markus 2
  • (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Markus 2
  • l
  • b
  • s
Injil Markus • κατὰ Μᾶρκον εὐαγγέλιον (kata Markon euaggelion)
Alkitab
Pasal
Markus 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16
Ayat
  • Markus 9:2-13
  • 12:28-34
  • 14:12-25
  • iconPortal Kristen
Istilah/peristiwa
  • Anak Allah
  • Boanerges
  • Hukum Kasih
  • Injil
  • Makam kosong
  • Pembinasa keji
  • Kotbah di atas Bukit Zaitun
  • Perjamuan Malam
  • Transfigurasi Kristus
Tokoh
Pemimpin: Yesus Kristus • Yohanes Pembaptis

Tokoh: raja Herodes • Orang telanjang yang mengikuti • Pontius Pilatus • Yesaya • Zebedeus

Murid: Simon Petrus • Andreas • Yakobus • Yohanes • Filipus • Bartolomeus • Tomas • Matius • Yakobus anak Alfeus • Tadeus • Simon orang Zelot • Yudas Iskariot
Tempat
  • Betania
  • Betsaida
  • Betfage
  • Bukit Zaitun
  • Dalmanuta
  • Danau Galilea
  • Galilea
  • Idumea
  • Kapernaum
  • Nazaret
  • Sungai Yordan
  • Sidon
  • Tirus
  • Yerusalem
  • Yudea
Sumber
Teks Yunani • Latin Vulgata • Versi Terjemahan Baru • Versi Wycliffe • Versi King James • Versi American Standard • Versi World English
Wikipedia:Buku/Markus
Injil Matius (pasal 28) ← • → Injil Lukas (pasal 1)
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Markus_2&oldid=26738016"
Kategori:
  • Pasal dalam Injil Markus
Kategori tersembunyi:
  • Halaman yang menggunakan pranala magis ISBN

Best Rank
More Recommended Articles