More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. Matius 1:4 - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Matius 1:4 - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Matius 1:4

  • English
  • Jawa
  • ქართული
  • Русский
Sunting pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Matius 1:4
Injil Matius 1:1-9,12 pada bagian depan (recto) potongan naskah Papirus 1, yang ditulis sekitar tahun 250 M
KitabInjil Matius
KategoriInjil
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Baru
Urutan dalam
Kitab Kristen
1
← ayat 3
ayat 5 →

Matius 1:4 (disingkat Mat 1:4; bahasa Inggris: Matthew 1:4) adalah ayat keempat dari pasal pertama Injil Matius, yaitu kitab pertama dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. Ayat ini termasuk ke dalam Silsilah Yesus Kristus yang mengawali kitab Injil menurut catatan Matius, salah seorang dari keduabelas Rasul mula-mula. Merupakan ayat keempat dari bagian Perjanjian Baru.

Ram memperanakkan Aminadab, Aminadab memperanakkan Nahason, Nahason memperanakkan Salmon, Matius 1:4 (Terjemahan Baru)

Konteks Alkitab

[sunting | sunting sumber]
Suatu pohon silsilah Isai karya Master of James IV of Scotland menggambarkan silsilah yang meliputi ayat ini.

Ayat ini adalah bagian dari nas Alkitab dalam Matius 1 terutama ayat Matius 1:1–17 yang memuat Silsilah Yesus Kristus dari garis keturunan Abraham sampai ke Yusuf. Injil Matius menegaskan bahwa Yesus adalah keturunan Suku Yehuda, sebagaimana juga ditegaskan dalam Ibrani 7:14

Referensi silang

[sunting | sunting sumber]
  • Ram: Rut 4:19; 1 Tawarikh 2:9; Lukas 3:33
  • Aminadab: Rut 4:19,20; 1 Tawarikh 2:10; Lukas 3:33
  • Nahason: Bilangan 1:7, Bilangan 2:3, Bilangan 7:12,17, Bilangan 10:14, Rut 4:20,21; 1 Tawarikh 2:10–11; Lukas 3:32
  • Salmon: Rut 4:21; 1 Tawarikh 2:11; Lukas 3:32

Analisis

[sunting | sunting sumber]

Bagian silsilah ini sesuai dengan yang juga dicatat dalam sejumlah tempat pada Alkitab Ibrani dan bagian Perjanjian Lama, dan Perjanjian Baru (Lukas 3:33). Mencakup periode ketika orang Israel berada di Mesir sampai keluar dari Mesir. Dari silsilah yang terdiri dari keturunan suku Yehuda: Ram (juga ditulis Aram), Aminadab, Nahason dan Salmon, hanya Nahason yang merupakan tokoh penting, dicatat sebagai saudara ipar laki-laki Imam Besar Harun, sebagaimana dicatat pada Keluaran 6:22:

Dan Harun mengambil Eliseba, anak perempuan Aminadab, saudara perempuan Nahason, menjadi isterinya, dan perempuan ini melahirkan baginya Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.[1]

Menurut Taurat, Musa memilih Nahason sebagai pemimpin suku Yehuda pada waktu perjalanan ke tanah Kanaan.[2] Dari keturunan Nahason terlahir raja-raja Yehuda.

Raymond E. Brown berpendapat bahwa silsilah ini sepertinya merupakan ringkasan. Hezron, ayah Ram, disebut pada Kejadian 46:12 berkaitan dengan kepindahan Yakub dari Kanaan ke Mesir untuk tinggal bersama Yusuf. Aminadab yang dicatat sebagai cucunya, disebut pada Bilangan 1:7 berkaitan dengan perjalanan keluar dari Mesir. Jadi hanya ada tiga generasi yang mencakup periode selama bangsa Israel menetap di Mesir, yang dikatakan berlangsung beberapa abad.[3]

+ Perbandingan generasi suku Lewi dan suku Yehuda
Suku Lewi* Suku Yehuda*
Lewi Yehuda
Kehat Peres
Amram Ram
Harun & Musa Aminadab
Eleazar Nahason

* Suku Lewi menurunkan Imam-imam Besar, sedangkan suku Yehuda menurunkan raja-raja Kerajaan Israel dan Yehuda.

Bahasa kuno

[sunting | sunting sumber]
Codex Sinaiticus (~330-360 M), Matius 1:1-2:5

Bahasa Yunani

[sunting | sunting sumber]

Textus Receptus/Novum Testamentum Graece

Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ·
Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών·
Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών

Transliterasi (dengan pranala konkordansi Strong):

Aram de egennēsen ton Aminadab
Aminadab de egennēsen ton Naassōn
Naassōn de egennēsen ton Salmōn
  • Ayat ini diyakini aslinya ditulis dalam bahasa Yunani, meskipun ada catatan mengenai beredarnya versi bahasa Ibrani/Aram.
  • Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan ayat ini dalam bahasa Yunani antara lain adalah
    • Papirus 1 (diperkirakan dibuat sekitar 250 M)
    • Codex Vaticanus (~325-350 M)
    • Codex Sinaiticus (~330-360 M)
    • Codex Bezae (~400 M)
    • Codex Washingtonianus (~400 M)
    • Codex Ephraemi Rescriptus (~450 M)

Bahasa Ibrani

[sunting | sunting sumber]
(dari kanan ke kiri)[4]
ורם הוליד את עמינדב
ועמינדב הוליד את נחשון
ונחשון הוליד את שלמון׃

Transliterasi (dari kiri ke kanan):

wa-rām hō-w-lîḏ ’eṯ-‘am-mî-nā-ḏāḇ
wa-‘am-mî-nā-ḏāḇ hō-w-lîḏ ’eṯ-naḥ-šō-wn
wə-naḥ-šō-wn hō-w-lîḏ ’eṯ-śal-mō-wn.

Memuat rujukan kepada 1 Tawarikh 2:9–11, Rut 4:19–21.

Bahasa Latin

[sunting | sunting sumber]

Vulgata (abad ke-4 M)

Aram autem genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson Naasson autem genuit Salmon

Bahasa Indonesia

[sunting | sunting sumber]
Versi Matius 1:4
Terjemahan Baru (1974) Ram memperanakkan Aminadab, Aminadab memperanakkan Nahason, Nahason memperanakkan Salmon,[5]
BIS (1985) Ram, Aminadab, Nahason, Salmon,[6]
Terjemahan Lama (1958) maka Aram memperanakkan Aminadab; dan Aminadab memperanakkan Nahsyun; dan Nahsyun memperanakkan Salmun;[6]
AYT Draft Ram adalah ayah Aminadab. Aminadab adalah ayah Nahason. Nahason adalah ayah Salmon.[6]
MILT (2008) dan Aram memperanakkan Aminadab; dan Aminadab memperanakkan Nahason; dan Nahason memperanakkan Salmon;[6]
Shellabear 2000 (2000) Ram mempunyai anak, Aminadab; Aminadab mempunyai anak, Nahason; Nahason mempunyai anak, Salmon;[6]

Bahasa asing

[sunting | sunting sumber]

Bahasa Inggris

[sunting | sunting sumber]

Versi Raja James (1610)

And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]
  • Silsilah Yesus
  • Yesus Kristus
  • Bagian Alkitab yang berkaitan: Bilangan 1, Rut 4, 1 Tawarikh 2, Matius 1, Lukas 3, Ibrani 7

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Dalam Alkitab bahasa Inggris diberi nomor ayat Keluaran 6:23
  2. ^ Bilangan 1:7; 1 Tawarikh 2:11
  3. ^ Brown, Raymond E. The Birth of the Messiah: A Commentary on the Infancy Narratives in Matthew and Luke. London: G. Chapman, 1977.
  4. ^ Biblehub - Hebrew Bible - Matthew 1
  5. ^ Matius 1:4
  6. ^ a b c d e SabdaWeb Matius 1:4

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]
  • l
  • b
  • s
Injil Matius • κατὰ Ματθαῖον εὐαγγέλιον (kata Matthaion euaggelion)
Alkitab
Pasal
Matius 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28
Ayat
  • Matius 1:1-17
    • 1:1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
  • 1:20
  • 5:1-7:29
    • 5:2-12
    • 5:38-42
    • 6:9-13
      • 6:9
      • 10
      • 13
    • 7:12
  • 10:34-39
  • 16:2b-3
  • 17:1-12
  • 22:37-40
  • 22:39
  • 26:17-29
  • 26:52
  • 28:19-20
  • iconPortal Kristen
Istilah/peristiwa
  • Amanat Agung
  • Aturan Emas/Etika timbal balik
  • Berilah pipimu yang lain juga
  • Bintang Natal
  • Ciuman Yudas
  • Doa Bapa Kami
  • Hidup oleh pedang, mati oleh pedang
  • Hukum Kasih
  • Imanuel
  • Kerajaan Sorga
  • Khotbah di atas Bukit Zaitun
  • Khotbah di Bukit
  • Makam kosong
  • Mimpi Yusuf
  • Orang Majus
  • Pelarian ke Mesir
  • Pembinasa keji
  • Pembunuhan anak-anak
  • Perjamuan Malam
  • Silsilah Yesus Kristus
  • Tiga puluh keping perak
  • Transfigurasi Kristus
  • Ucapan bahagia
Tokoh
Pemimpin: Yesus Kristus • Yohanes Pembaptis

Tokoh: Arkhelaus • Maria • raja Herodes • Rahel • Yeremia • Yusuf • Zebedeus

Murid: Simon Petrus • Andreas • Yakobus • Yohanes • Filipus • Bartolomeus • Tomas • Matius • Yakobus anak Alfeus • Tadeus • Simon orang Zelot • Yudas Iskariot
Tempat
  • Babel
  • Betania
  • Betfage
  • Betlehem
  • Betsaida
  • Galilea
  • Kapernaum
  • Khorazim
  • Magadan
  • Mesir
  • Nazaret
  • Rama
  • Sidon
  • Sodom
  • Tirus
  • Yerusalem
  • Yudea
Sumber
Teks Yunani (varian tekstual) • Latin Vulgata • Versi Terjemahan Baru • Versi Wycliffe • Versi King James • Versi American Standard • Versi World English
Wikipedia book Wikipedia:Buku/Matius
Perjanjian Lama: Kitab Maleakhi (pasal 4) ← • → Injil Markus (pasal 1)
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Matius_1:4&oldid=17405150"
Kategori:
  • Injil Matius
  • Matius 1
  • Santo Yosef

Best Rank
More Recommended Articles