More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. Xiao'erjing - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Xiao'erjing - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Xiao'erjing

  • العربية
  • مصرى
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • فارسی
  • Français
  • हिन्दी
  • Magyar
  • Italiano
  • 日本語
  • Jawa
  • ქართული
  • Қазақша
  • 한국어
  • Bahasa Melayu
  • Nederlands
  • Norsk bokmål
  • Polski
  • پنجابی
  • Русский
  • Svenska
  • ไทย
  • Türkmençe
  • Türkçe
  • اردو
  • Tiếng Việt
  • 中文
Sunting pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Wikimedia Commons
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Xiao'erjing

Sebuah kamus Tionghoa-Arab-Xiaoerjing dari masa-masa awal Republik Rakyat Tiongkok.
Hanzi tradisional: 小兒經
Hanzi sederhana: 小儿经
Makna harfiah: aksara anak-anak
Alih aksara
Mandarin
- Hanyu Pinyin: Xiǎo'érjīng
- Xiao'erjing: ثِیَوْعَرݣ‌ٍْ
- Bahasa Dungan: Щёрҗин
Xiao'erjin
Hanzi tradisional: 小兒錦
Hanzi sederhana: 小儿锦
Alih aksara
Mandarin
- Hanyu Pinyin: Xiǎo'érjǐn
Sebuah buku berbahasa Arab mengenai ritual Islam, dengan terjemahan bahasa Tionghoa paralel dalam aksara Xiao'erjing, diterbitkan di Tashkent pada tahun 1899

Xiao'erjing atau Xiao'erjin atau Xiaor jin atau dalam bentuk singkatnya Xiaojing, secara harfiah berarti "aksara anak-anak" atau "aksara minor" (cf. "aksara orisinal" mengacu kepada aksara Persia-Arab orisinal, Hanzi sederhana: 本经; Hanzi tradisional: 本經; Pinyin: Běnjīng, Xiao'erjing: بٌکٍْ; bahasa Dungan: Бынҗин, Вьnⱬin), adalah praktik penulisan rumpun bahasa Tionghoa seperti Mandarin (khususnya dialek-dialek Lanyin, Zhongyuan, dan Timur Laut) atau bahasa Dungan dalam aksara Persia-Arab.[1][2][3][4] Aksara ini kadang-kadang digunakan oleh banyak etnis minoritas yang memeluk kepercayaan Islam di Tiongkok (terutama Hui, namun juga Dongxiang, dan Salar), dan sebelumnya oleh para keturunan Dungan mereka di Asia Tengah. Reformasi ortografi memperkenalkan aksara Latin dan kemudian aksara Kiril ke bahasa Dungan, yang terus digunakan saat ini.

Xiao'erjing ditulis dari kanan ke kiri, sebagaiman halnya dengan sistem penulisan lainnya yang menggunakan aksara Persia-Arab. Sistem penulisan Xiao'erjing tidak lazim di antara sistem penulisan berdasarkan aksara Arab dalam hal semua vokal, panjang dan pendek, secara eksplisit ditandai setiap saat dengan diakritik, tidak seperti beberapa penulisan berdasarkan bahasa Arab lainnya seperti aksara Arab Uighur yang menggunakan huruf penuh dan bukan diakritik untuk menandai vokal pendek. Hal ini menjadikannya sebuah abugida sejati. Kedua praktik ini bertentangan dengan praktik menghilangkan vokal pendek di sebagian besar bahasa-bahasa di mana aksara Arab telah digunakan (seperti Arab, Persia, dan Urdu). Hal ini mungkin disebabkan oleh sangat pentingnya vokal dalam suku kata bahasa Tionghoa.

Penamaan

[sunting | sunting sumber]

Xiao'erjing tidak memiliki suatu nama tunggal dan standar. Di Shanxi, Hebei, Henan, Shandong, Shaanxi bagian timur, dan juga Beijing, Tianjin, dan provinsi-provinsi timur laut, aksara ini disebut sebagai "Xiǎo'érjīng", yang jika disingkat menjadi "Xiǎojīng" atau "Xiāojīng" ("Xiāo" yang disebut terakhir memiliki arti "untuk meninjau" di wilayah-wilayah tersebut di atas). Di Ningxia, Gansu, Mongolia Dalam, Qinghai, Shaanxi bagian barat, dan provinsi-provinsi barat laut, aksara ini disebut sebagai Xiǎo'érjǐn. Suku Dongxiang menyebutnya sebagai "aksara Dongxiang" atau "aksara Huihui"; suku Salar menyebutnya sebagai "aksara Salar"; suku Dungan di Asia Tengah menggunakan suatu variasi Xiao'erjing yang disebut "aksara Hui", sebelum memutuskan untuk mengganti aksara Arab dengan Latin dan Kiril. Menurut A. Kalimov, seorang ahli bahasa Dungan yang terkenal, suku Dungan di bekas Uni Soviet menyebut aksara ini щёҗин (şjoⱬin; 消經).

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Michael Dillon (1999). China's Muslim Hui community: migration, settlement and sects. Richmond: Curzon Press. hlm. 155. ISBN 0-7007-1026-4. Diakses tanggal 2010-06-28.
  2. ^ Howard Yuen Fung Choy (2008). Remapping the past: fictions of history in Deng's China, 1979–1997. BRILL. hlm. 92. ISBN 90-04-16704-8. Diakses tanggal 2010-11-30.
  3. ^ Daftar-i Muṭālaʻāt-i Siyāsī va Bayn al-Milalī (Iran) (2000). The Iranian journal of international affairs, Volume 12. Institute for Political and International Studies. hlm. 52. Diakses tanggal 2010-11-30.
  4. ^ Centre for the Study of Religion and Communism (2003). Religion in communist lands, Volume 31. Centre for the Study of Religion and Communism. hlm. 13. Diakses tanggal 2010-11-30.
  • A. Forke. Ein islamisches Tractat aus Turkistan // T’oung pao. Vol. VIII. 1907.
  • O.I. Zavyalova. Sino-Islamic language contacts along the Great Silk Road: Chinese texts written in Arabic Script // Chinese Studies (漢學研究). Taipei: 1999. № 1.
  • Xiaojing Qur'an (《小經古蘭》), Dongxiang County, Lingxia autonomous prefecture, Gansu, PRC, 1987.
  • Huijiao Bizun (Xiaojing) (《回教必遵(小經)》), Islam Book Publishers, Xi'an, Shaanxi, PRC, 1993, 154 pp, photocopied edition.
  • Muhammad Musa Abdulihakim. Islamic faith Q&A (《伊斯兰信仰问答》) 2nd ed. Beiguan Street Mosque, Xining, Qinghai, PRC, appendix contains a Xiao'erjing–Pinyin–Arabic comparison chart.
  • Feng Zenglie. Beginning Dissertation on Xiao'erjing: Introducing a phonetic writing system of the Arabic script adopted for Chinese in The Arab World (《阿拉伯世界》) Issue #1. 1982.
  • Chen Yuanlong. The Xiaojing writing system of the Dongxiang ethnicity in China's Dongxiang ethnicity (《中国东乡族》). People's Publishing House of Gansu. 1999.

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]
  • Tokyo University of Foreign Studies Xiao-Er-Jin Corpus Collection and Digitization Project
  • Xiao’erjin is not quite Pinyin – a blog about Xiao'erjing and related issues
  • Chinese Pinyin to Xiao'erjing Online Conversion Tool Diarsipkan 2018-07-08 di Wayback Machine.
  • l
  • b
  • s
Bahasa Tionghoa
Variasi bahasa tutur
Sub-divisi utama
Mandarin
  • Timur Laut
  • Jilu
  • Jiao-Liao
  • Zhongyuan
  • Barat Daya
  • Lanyin
  • Jianghuai (Nanjing)
  • Taiwan
  • Beijing (Beijing
  • Chengde
  • Chifeng)
  • Dungan
  • Xuzhou
  • Luoyang
  • Jinan
  • Karamay
  • Sichuan
  • Kunming
  • Shenyang
  • Harbin
  • Qingdao
  • Guanzhong
  • Dalian
  • Weihai
  • Wu
  • Chuqu
  • Taihu
  • Hangzhou
  • Ningbo
  • Quzhou
  • Shanghai
  • Suzhou
  • Changzhou
  • Wenzhou
  • Wuxi
  • Taizhou
  • Jiangyin
  • Qihai
  • Jiangshan
  • Qingtian
  • Yue
    • Kanton
    • Gaoyang
    • Siyi
    • Goulou
    • Wuhua
    • Yongxun
    • Luoguang
    • Qinlian
    • Guanbao
    • Haihua
    • Danzhou
    • Tanka
    • Taishan
    Min
    Timur
    • Fuzhou
    • Fuqing
    • Fu'an
    • Manjiang
    Selatan
    • Hokkien
      • Quanzhou
        • Filipina
        • Singapura
        • Semenanjung Malaysia Selatan
      • Zhangzhou
        • Medan
        • Pulau Pinang
      • Amoy
      • Taiwan
    • Zhenan
    • Longyan
    • Chaoshan
      • Tiochiu
      • Shantou
      • Haifeng
    • Zhongshan
      • Nanlang
      • Sanxiang
    Lain-lain
    • Utara
      • Jian'ou
      • Jianyang
    • Tengah
    • Puxian
    • Shaojiang
    • Leizhou
      • Zhanjiang
    • Hainan
    Xiang
    • Changsha
    • Shuangfeng
    Hakka
    • Moiyan
    • Siyen
    • Kalimantan Barat
      • Singkawang
      • Pontianak
      • Sungai Duri
    • Aceh
    • Bangka-Belitung
    • Dapeng
    • Yuantang
    Gan
    • Nanchang
    Dipertentangkan
    • Huizhou
    • Jin
    • Pinghua
    • Hohhot
    Tak tergolong
    • Xianghua
    • Shaozhou Tuhua
    • Linghua
    Bahasa baru
    • Mandarin Standar
    • Kantonis Standar
    Fonologi kuno
    • Han Lama
    • Han Tengah
    • Proto-Min
    • Proto-Gan
    • Proto-Mandarin
    • Haner
    Variasi bahasa tulis
    Resmi
    • Tionghoa klasik
    • Tionghoa vernakular
    Lain-lain
    • Kantonis vernakular
    • Donggan vernakular
    • Minnan vernakular
    • Pe̍h-ōe-jī
    • Romanisasi Foochow
    • Pha̍k-fa-sṳ
    Daftar dialek bahasa Tionghoa
    • l
    • b
    • s
    Ragam abjad Arab
    Asia
    • Arab
    • Arab Malayalam
    • Arwi
    • Azerbaijan
    • Buri Wolio
    • Jawi
    • Kazakh
    • Khowar
    • Kurdi
    • Kuryan
    • Kirgiz
    • Turki Utsmani
    • Pashtun
    • Pegon
    • Persia
    • Saraiki
    • Arab Sindhi
    • Shahmukhī
    • Persia-Tajik
    • Turkmen
    • Urdu
    • Uighur
    • Uzbek
    • Xiao'erjing
    Afrika
    • Afrikaans
    • Ajami
    • Berber
    • Fula
    • Sorabe
    • Swahili
    • Wadaad
    • Wolof
    Eropa
    • Albania
    • Aljamiado
    • Azerbaijan
    • Belarusia
    • Bosnia
    • Tatar Krimea
    • Kazakh
    • Turki Utsmani
    • Tatar (İske imlâ
    • Yaña imlâ)
    • Category Kategori
    • l
    • b
    • s
    Abjad Arab
    • Alih aksara Arab-Latin
    • IPA untuk bahasa Arab
    Arab baku
    • ا (Alif)
    • ب (Bāʾ)
    • ت (Tāʾ)
    • ث (Ṯāʾ)
    • ج (Ǧīm)
    • ح (Ḥāʾ)
    • خ (Ḫāʾ)
    • د (Dāl)
    • ذ (Ḏāl)
    • ر (Rāʾ)
    • ز (Zāy)
    • س (Sīn)
    • ش (Šīn)
    • ص (Ṣād)
    • ض (Ḍād)
    • ط (Ṭāʾ)
    • ظ (Ẓāʾ)
    • ع (ʿAin)
    • غ (Ġain)
    • ف (Fāʾ)
    • ق (Qāf)
    • ك (Kāf)
    • ل (Lām)
    • م (Mīm)
    • ن (Nūn)
    • ه (Hāʾ)
    • و (Wāw)
    • ي (Yāʾ)
    Abjad Arab
    Arab-Jawi/Pegon
    • ا (Alif)
    • ب (Bāʾ)
    • ت (Tāʾ)
    • ث (Ṯāʾ)
    • ج (Ǧīm)
    • ح (Ḥāʾ)
    • خ (Ḫāʾ)
    • چ (Cha)
    • د (Dāl)
    • ذ (Ḏāl)
    • ڎ (Ḋul)
    • ر (Rāʾ)
    • ز (Zāy)
    • س (Sīn)
    • ش (Šīn)
    • ص (Ṣād)
    • ض (Ḍād)
    • ط (Ṭāʾ)
    • ظ (Ẓāʾ)
    • ڟ (Ṫāʾ)
    • ع (ʿAin)
    • غ (Ġain)
    • ڠ (Nga)
    • ف (Fāʾ)
    • ڤ (Pāʾ)
    • ق (Qāf)
    • ك (Kāf)
    • ڬ (Gaf)
    • ل (Lām)
    • م (Mīm)
    • ن (Nūn)
    • ڽ (Nya)
    • و (Wāw)
    • ۏ (Va)
    • ھ (Hāʾ)
    • ي (Yāʾ)
    Arab-Persia
    • ا (Alif)
    • ب (Be)
    • پ (Pe)
    • ت (Te)
    • ث (Se)
    • ج (Jīm)
    • چ (Tsche)
    • ح (He)
    • خ (Ḫe)
    • د (Dāl)
    • ذ (Zāl)
    • ر (Re)
    • ز (Ze)
    • ژ (Že)
    • س (Sīn)
    • ش (Šīn)
    • ص (Sād)
    • ض (Zād)
    • ط (Ṭāʾ)
    • ظ (Ẓāʾ)
    • ع (ʿAin)
    • غ (Ġain)
    • ف (Fe)
    • ق (Qāf)
    • ک (Kāf)
    • گ (Gāf)
    • ل (Lām)
    • م (Mīm)
    • ن (Nūn)
    • و (VāV)
    • ه (He)
    • ی (Ye)
    Lain-lain
    • ڌ (Dahal)
    • ڭ (Ñef)
    • ڢ (Maghrebi Fāʾ)
    • ڧ  (Maghrebi Qāf)
    • ں (Nūn-e Ghunna)
    • ۋ (Vau)
    • ھ (Dochasmee hāʾ)
    • ے  (Yāʾ barree)
    • ڑ  (Rrāʾ)
    • ڈ (Ddāl)
    • ٹ (Tta)
    Abjad khusus
    • ء (Hamzah)
    • ة (Tāʾ marbūṭah)
    • ى (Alif maqṣūrah)
    • لا (Lām Alif)
    • ــ (Tatwil)
    Tanda baca/harakat
    • Fatḥah
    • Kasrah
    • Ḍamah
    • Sukūn
    • Tašdīd
    • Mad
    • Waṣal
    • Wakaf
    • Madda
    • Tanwin
      • Fathatain
      • Kasratain
      • Dammatain
    • Alif khanjariah
    Wikimedia Commons memiliki media mengenai Arabic script.
    Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Xiao%27erjing&oldid=23264479"
    Kategori:
    • Abjad Arab
    • Transkripsi bahasa Tionghoa
    • Kata dan frasa Tionghoa
    Kategori tersembunyi:
    • Pages using the JsonConfig extension
    • Artikel mengandung aksara Tionghoa
    • Artikel mengandung aksara Han sederhana
    • Artikel mengandung aksara Han tradisional
    • Artikel mengandung aksara non-Indonesia
    • Templat webarchive tautan wayback
    • Pranala kategori Commons ditentukan secara lokal

    Best Rank
    More Recommended Articles