More Info
KPOP Image Download
  • Top University
  • Top Anime
  • Home Design
  • Top Legend



  1. ENSIKLOPEDIA
  2. Mazmur Swiss - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Mazmur Swiss - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Mazmur Swiss

  • Alemannisch
  • العربية
  • مصرى
  • Беларуская
  • Беларуская (тарашкевіца)
  • Български
  • Català
  • Čeština
  • Dansk
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • English
  • Esperanto
  • Español
  • فارسی
  • Suomi
  • Français
  • Galego
  • עברית
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Íslenska
  • Italiano
  • 日本語
  • Jawa
  • Қазақша
  • 한국어
  • Lëtzebuergesch
  • Lombard
  • Lingála
  • Lietuvių
  • Latviešu
  • Македонски
  • Nederlands
  • Norsk bokmål
  • Polski
  • Português
  • Rumantsch
  • Română
  • Русский
  • Simple English
  • Slovenčina
  • Anarâškielâ
  • Српски / srpski
  • Svenska
  • ไทย
  • Tagalog
  • Türkçe
  • Татарча / tatarça
  • Українська
  • Oʻzbekcha / ўзбекча
  • Tiếng Việt
  • Yorùbá
  • ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
  • 中文
Sunting pranala
  • Halaman
  • Pembicaraan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Perkakas
Tindakan
  • Baca
  • Sunting
  • Sunting sumber
  • Lihat riwayat
Umum
  • Pranala balik
  • Perubahan terkait
  • Pranala permanen
  • Informasi halaman
  • Kutip halaman ini
  • Lihat URL pendek
  • Unduh kode QR
Cetak/ekspor
  • Buat buku
  • Unduh versi PDF
  • Versi cetak
Dalam proyek lain
  • Wikimedia Commons
  • Butir di Wikidata
Tampilan
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Schweizerpsalm
Cantique suisse
Salmo svizzero
Psalm svizzer
B. Indonesia: Mazmur Swiss

Lagu kebangsaan  Swiss
Penulis lirikLeonhard Widmer (Bahasa Jerman)
Charles Chatelanat (Bahasa Prancis)
Camillo Valsangiacomo (Bahasa Italia)
Flurin Camathias (Bahasa Romansch)
KomponisAlberich Zwyssig, 1841
Penggunaan1961 (de facto)
1981 (de jure)
Sampel audio
Swiss Psalm (instrumental)
  • berkas
  • bantuan

Mazmur Swiss (bahasa Jerman: Schweizerpsalm, bahasa Prancis: Cantique suisse, bahasa Italia: Salmo svizzero, bahasa Romansh: Psalm svizzer) adalah lagu kebangsaan resmi Swiss. Lagu ini diciptakan pada tahun 1841, oleh Alberich Zwyssig (1808–1854). Sejak itu, lagu ini telah sering dinyanyikan di acara-acara patriotik. Dewan Federal menurun namun pada banyak kesempatan untuk menerima mazmur sebagai lagu resmi.[1] Ini karena dewan menginginkan orang-orang untuk mengekspresikan ucapan mereka pada apa yang mereka diinginkan sebagai lagu kebangsaan. Dari tahun 1961 sampai 1981 itu sementara diganti Rufst Du, mein Vaterland ("Ketika Anda Memanggil, Negaraku", Bahasa Prancis Ô monts indépendants; Bahasa Italia Ci chiami o patria, Bahasa Romansh E clomas, tger paeis), lagu kebangsaan diciptakan oleh Johann Rudolf Wyss (1743–1818) yang ditetapkan untuk melodi God Save the King. Pada tanggal 1 April 1981, Mazmur Swiss dinyatakan lagu kebangsaan resmi Swiss. Pada tahun 2013, diumumkan bahwa Pemerintah Federal Swiss berencana untuk mengubah lagu kebangsaan.[2]

Lirik

[sunting | sunting sumber]

Karena Swiss memiliki empat bahasa resmi, lirik lagu berbahasa Jerman asli diterjemahkan ke dalam tiga bahasa nasional lainnya: Bahasa Prancis, Italia dan Romansh.

Bahasa Jerman (asli) Bahasa Prancis Bahasa Italia Bahasa Romansh

1. Trittst im Morgenrot daher,
Seh' ich dich im Strahlenmeer,
Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
Wenn der Alpen Firn sich rötet,
Betet, freie Schweizer, betet,
Eure fromme Seele ahnt,
Eure fromme Seele ahnt,
Gott im hehren Vaterland!
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!

2. Kommst im Abendglühn daher,
Find' ich dich im Sternenheer,
Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!
In des Himmels lichten Räumen
Kann ich froh und selig träumen;
Denn die fromme Seele ahnt
Denn die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland!
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!

3. Ziehst im Nebelflor daher,
Such' ich dich im Wolkenmeer,
Dich, du Unergründlicher, Ewiger!
Aus dem grauen Luftgebilde
Bricht die Sonne klar und milde,
Und die fromme Seele ahnt
Und die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland!
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!

4. Fährst im wilden Sturm daher,
Bist du selbst uns Hort und Wehr,
Du, allmächtig Waltender, Rettender!
In Gewitternacht und Grauen
Laßt uns kindlich ihm vertrauen!
Ja, die fromme Seele ahnt
Ja, die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland!
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!

1. Sur nos monts, quand le soleil
Annonce un brillant réveil,
Et prédit d'un plus beau jour Le retour,
Les beautés de la patrie
Parlent à l'âme attendrie;
Au ciel montent plus joyeux
Au ciel montent plus joyeux
Les accents d'un coeur pieux,
Les accents émus d'un coeur pieux.

2. Lorsqu'un doux rayon du soir
Joue encore dans le bois noir,
Le coeur se sent plus heureux près de Dieu
Loin des vain bruits de la plaine
L'âme en paix est plus sereine;
Au ciel montent plus joyeux,
Au ciel montent plus joyeux,
Les accents d'un coeur pieux,
Les accents émus d'un coeur pieux.

3. Lorsque dans la sombre nuit
La foudre éclate avec bruit,
Notre coeur pressent encore le Dieu fort.
Dans l'orage et la détresse,
Il est notre forteresse.
Offrons-Lui de coeurs pieux
Offrons-Lui de coeurs pieux
Dieu nous bénira des cieux,
Dieu nous bénira du hauts des cieux.

4. Des grand monts vient le secours,
Suisse! espère en Dieu toujours!
Garde la foi des aïeux, vis comme eux!
Sur l'autel de la partrie
Met tes biens, ton coeurs, ta vie!
C'est le trésor précieux
C'est le trésor précieux
Que Dieu nous bénira des cieux,
Que Dieu nous bénira du hauts des cieux.

1. Quando bionda aurora
il mattin c'indora
l'alma mia t'adora
re del ciel!
Quando l'alpe già rosseggia
a pregare allor t'atteggia;
in favor del patrio suol,
in favor del patrio suol,
cittadino Iddio lo vuol,
cittadino Dio, si Dio lo vuol.

2. Se di stelle è un giubilo
la celeste sfera
Te ritrovo a sera
o Signor!
Nella notte silenziosa
l'alma mia in Te riposa:
libertà, concordia, amor,
libertà, concordia, amor,
all'Elvezia serba ognor,
all'Elvezia serba ognor.

3. Se di nubi un velo
m'asconde il tuo cielo
pel tuo raggio anelo
Dio d'amore!
Fuga o sole quei vapori
e mi rendi i tuoi favori:
di mia patria deh! Pietà
di mia patria deh! Pietà
brilla, o sol di verità,
brilla sol, o sol di verità!

4. Quando rugge e strepita
impetuoso il nembo
m'è ostel tuo grembo
o Signor!
In te fido Onnipossente
deh, proteggi nostra gente;
Libertà, concordia, amor,
Libertà, concordia, amor,
all'Elvezia serba ognor
all'Elvezia serba ognor.

1. En l'aurora la damaun ta salida il carstgaun,
spiert etern dominatur, Tutpussent!
Cur ch'ils munts straglischan sura,
ura liber Svizzer, ura.
Mia olma senta ferm,
Mia olma senta ferm
Dieu en tschiel, il bab etern.
Dieu en tschiel, il bab etern.

2. Er la saira en splendur da las stailas en l'azur
tai chattain nus, creatur, Tutpussent!
Cur ch'il firmament sclerescha en noss cors
fidanza crescha.
Mia olma senta ferm,
Mia olma senta ferm
Dieu en tschiel,il bab etern.
Dieu en tschiel, il bab etern.

3. Ti a nus es er preschent en il stgir dal firmament,
ti inperscrutabel spiert, Tutpussent!
Tschiel e terra t'obedeschan
vents e nivels secundeschan.
Mia olma senta ferm,
Mia olma senta ferm Dieu en tschiel,
il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern.

4. Cur la furia da l'orcan fa tremblar il cor uman
alur das ti a nus vigur, Tutpussent!
Ed en temporal sgarschaivel
stas ti franc a nus fidaivel.
Mia olma senta ferm,
Mia olma senta ferm,
Dieu en tschiel, Il bab etern.
Dieu en tschiel, il bab etern.

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ "Switzerland - Swiss Psalm". NationalAnthems.me. Diakses tanggal 2 Oktober 2014.
  2. ^ http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-23550915

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]
Wikisumber memiliki naskah asli yang berkaitan dengan artikel ini:
Schweizerpsalm
  • Switzerland and its anthem(s) - Sebuah artikel tentang sejarah Mazmur Swiss. Bagaimana sebuah himne gereja menjadi lagu kebangsaan.
  • Mazmur Swiss
  • Lagu Kebangsaan Swiss Diarsipkan 2009-08-05 di Wayback Machine. - Situs web dari Otoritas Federal Konfederasi Swiss menampilkan teks dan suara dari lagu kebangsaan dalam empat bahasa nasional
  • Audio, lirik dan informasi tentang Mazmur Swiss
  • Uni Demokrasi Pusat (UDC) dari Kanton Vaud, Bagian Sainte-Croix Diarsipkan 2008-12-09 di Wayback Machine. memiliki versi vokal lama dari Lagu Kebangsaan, dengan ayat pertama dinyanyikan dalam semua empat bahasa.


  • l
  • b
  • s
Lagu kebangsaan di Eropa
Negara berdaulat
  • Albania
  • Andorra
  • Armenia
  • Austria
  • Azerbaijan
  • Belanda
  • Belarus
  • Belgia
  • Bosnia dan Herzegovina
  • Britania Raya
  • Bulgaria
  • Ceko
  • Denmark
  • Estonia
  • Finlandia
  • Georgia
  • Hungaria
  • Islandia
  • Irlandia
  • Italia
  • Jerman
  • Kazakhstan
  • Kroasia
  • Latvia
  • Liechtenstein
  • Lithuania
  • Luksemburg
  • Makedonia Utara
  • Malta
  • Moldova
  • Monako
  • Montenegro
  • Norwegia
  • Prancis
  • Polandia
  • Portugal
  • Rumania
  • Rusia
  • San Marino
  • Serbia
  • Siprus
  • Slovakia
  • Slovenia
  • Spanyol
  • Swedia
  • Swiss
  • Turki
  • Ukraina
  • Vatikan
  • Yunani
Entitas politik
nasional
dan regional
Britania Raya
  • Negara konstituen
    • Inggris
    • Irlandia Utara
    • Skotlandia
    • Wales
  • Wilayah Seberang Laut Britania
    • Gibraltar
  • Dependensi Kerajaan
    • Guernsey
    • Pulau Man
    • Jersey
  • County
    • Cornwall
    • Lincolnshire
    • Yorkshire
Rusia
  • Adygea
  • Oblast Arkhangelsk
  • Bashkortostan
  • Oblast Bryansk
  • Chechnya
  • Chuvashia
  • Dagestan
  • Ingushetia
  • Kabardino-Balkaria
  • Kalmykia
  • Karachay-Cherkessia
  • Republik Karelia
  • Republik Komi
  • Krai Krasnodar
  • Oblast Leningrad
  • Mari El
  • Mordovia
  • Kota Moskow
  • Nenetsia
  • Ossetia Utara-Alania
  • Oblast Rostov
  • Krai Perm
  • Oblast Samara
  • Kota Sankt-Peterburg
  • Tatarstan
  • Oblast Tambov
  • Udmurtia
Spanyol
  • Andalusia
  • Aragon
  • Asturias
  • Negara Basque
  • Cantabria
  • Katalunya
  • Galicia
  • Majorca
  • Occitania
  • Valencia
Lainnya
  • Friesland (Belanda)
  • Flandria (Belgia)
  • Wallonia (Belgia)
  • Republika Srpska (Bosnia dan Herzegovina)
  • Istria (Kroasia)
  • Kepualauan Faroe (Denmark)
  • Greenland (Denmark)
  • Åland (Finlandia)
  • Bavaria (Jerman)
  • Lusatia (Jerman)
  • Pomerania (Jerman/Polandia)
  • Occitania (Prancis / Italia / Spanyol / Monako)
  • Alsace (Prancis)
  • Brittany (Prancis)
  • Provence-Alpes-Côte d'Azur (Prancis)
  • Korsika (Prancis)
  • Azores (Portugal)
  • Madeira (Portugal)
  • Tanah Székely (Rumania)
  • Sami
  • Kota Kyiv (Ukraina)
  • Sardinia (Italia)
  • Gagauzia (Moldova)
  • Makedonia (Yunani)
Dalam sengketa
  • Abkhazia
  • Artsakh
  • Kosovo
  • Republik Rakyat Donetsk
  • Republik Rakyat Luhansk
  • Ossetia Selatan
  • Siprus Utara
  • Transnistria
  • Krimea
  • Kota Sevastopol
Bekas entitas
politik
  • Republik Demokratik Jerman (Jerman Timur)
  • Uni Soviet / RSFS Rusia (1944–91)
  • Federasi Rusia (Rusia) (1991–2000)
  • RSS Ukraina (Ukraina) (1949–92)
  • RSS Byelorusia (Byelorusia) (1944–91)
  • Kerajaan Yugoslavia (1919–41)
  • RFS Yugoslavia (1977–91)
  • RF Yugoslavia (1992–2003)
  • Serbia dan Montenegro (2003–06)
  • Republik Spanyol Kedua (1931–39)
  • Republik Rakyat Donetsk (2014–2015)
Entitas lain
  • Uni Eropa
  • Ordo Militer Berdaulat Malta
Diperoleh dari "https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Mazmur_Swiss&oldid=25569946"
Kategori:
  • Lagu kebangsaan
  • Swiss
  • Lagu kebangsaan Eropa
Kategori tersembunyi:
  • Pages using the JsonConfig extension
  • Articles with hAudio microformats
  • Pages using infobox anthem with unknown parameters
  • Artikel musik April 2024
  • Artikel mengandung aksara Jerman
  • Artikel mengandung aksara Prancis
  • Artikel mengandung aksara Italia
  • Artikel mengandung aksara Reto Roman
  • Templat webarchive tautan wayback

Best Rank
More Recommended Articles